Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His soul draweth on to destruction, and his life to death.

New American Standard Bible

“Then his soul draws near to the pit,
And his life to those who bring death.

King James Version

Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.

Holman Bible

He draws near to the Pit,
and his life to the executioners.

International Standard Version

His soul is getting close to the Pit; his life is approaching its executioner."

A Conservative Version

Yea, his soul draws near to the pit, and his life to the destroyers.

American Standard Version

Yea, his soul draweth near unto the pit, And his life to the destroyers.

Amplified


“Then his soul draws near to the pit [of destruction],
And his life to those who bring death (the destroyers).

Bible in Basic English

And his soul comes near to the underworld, and his life to the angels of death.

Darby Translation

And his soul draweth near to the pit, and his life to the destroyers.

Julia Smith Translation

And his soul will draw near to the pit, and his life to the dead.

King James 2000

Yea, his soul draws near unto the grave, and his life to those who bring death.

Lexham Expanded Bible

And {he} draws near to the pit and his life to the killers.

Modern King James verseion

Yea, his soul draws near to the Pit, and his life to the dealers of death.

NET Bible

He draws near to the place of corruption, and his life to the messengers of death.

New Heart English Bible

Yes, his soul draws near to the pit, and his life to the destroyers.

The Emphasized Bible

So doth his soul draw near to the pit, and his life to the inflicters of death:

Webster

Yes, his soul draweth near to the grave, and his life to the destroyers.

World English Bible

Yes, his soul draws near to the pit, and his life to the destroyers.

Youngs Literal Translation

And draw near to the pit doth his soul, And his life to those causing death.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

קרב 
Qarab 
Usage: 280

unto the grave
שׁחת 
Shachath 
Usage: 23

and his life
חי 
Chay 
Usage: 502

References

Hastings

Context Readings

Elihu Rebukes Job

21 Insomuch that his body is clean consumed away, and his bones appear no more. 22 His soul draweth on to destruction, and his life to death. 23 Now if there be a messenger, one among a thousand sent for to speak unto man, and to show him the right way;



Cross References

2 Samuel 24:16

And when the Angel stretched out his hand unto Jerusalem to have destroyed it, the LORD had compassion to do that evil, and said to the Angel that destroyed the people, "It is sufficient: let thine hand cease." And the Angel was at the threshing place of Araunah the Jebusite.

Exodus 12:23

For the LORD will go about and smite Egypt. And when he seeth the blood upon the upper door post and on the two side posts, he will pass over the door and will not suffer the destroyer to come into your house to plague you.

1 Samuel 2:6

The LORD killeth and maketh alive; bringeth down to hell and fetcheth up again.

Job 7:7

"O remember that my life is but a wind, and that mine eye shall no more see the pleasures thereof;

Job 15:21

A fearful sound is ever in his ears, and when it is peace yet feareth he destruction.

Job 17:1

My breath faileth, my days are shortened. I am hard at death's door.

Job 17:13-16

Though I tarry never so much, yet the grave is my house, and I must make my bed in the dark.

Job 33:28

Yea, he hath delivered my soul from destruction, and my life, that it seeth the light.'

Psalm 17:4

Because of men's works that are done against the words of thy lips, I have kept me from the ways of the destroyer.

Psalm 30:3

Thou, LORD, hast brought my soul out of hell: thou hast kept my life from them that go down to the pit.

Psalm 88:3-5

For my soul is full of trouble, and my life draweth nigh unto hell.

Isaiah 38:10

"I thought I should have gone to the gates of hell in my best age, and have wanted the residue of my years.

Acts 12:23

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the honour, and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

1 Corinthians 10:10

Neither murmur ye as some of them murmured, and were destroyed of the destroyer.

Revelation 9:11

And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue, is Abadon: but in the Greek tongue, Apollion, that is to say: a destroyer.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain