Parallel Verses

New American Standard Bible

Teach me what I do not see;
If I have done iniquity,
I will not do it again’?

King James Version

That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.

Holman Bible

Teach me what I cannot see;
if I have done wrong, I won’t do it again.”

International Standard Version

What I don't see, instruct me! If I've done anything evil, I won't repeat it!'

A Conservative Version

Teach thou me that which I do not see. If I have done iniquity, I will do it no more?

American Standard Version

That which I see not teach thou me: If I have done iniquity, I will do it no more?

Amplified


Teach me what I do not see [in regard to how I have sinned];
If I have done wrong (injustice, unrighteousness),
I will not do it again’?

Darby Translation

What I see not, teach thou me; if I have done wrong, I will do so no more?

Julia Smith Translation

Besides I shall see thou wilt teach it to me: if I did iniquity, I will not add.

King James 2000

That which I see not you teach me: if I have done iniquity, I will do no more.

Lexham Expanded Bible

teach me yourself {what I cannot see}; if I have done wrong, I will not repeat [it]'?

Modern King James verseion

Besides what I see, You teach me; if I have done iniquity, I will do it no more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If I have gone amiss, inform me: if I have done wrong, I will leave off.

NET Bible

Teach me what I cannot see. If I have done evil, I will do so no more.'

New Heart English Bible

Teach me that which I do not see. If I have done iniquity, I will do it no more'?

The Emphasized Bible

What I see not, do, thou, shew me, If, perverseness, I have wrought, I will do it no more?

Webster

That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.

World English Bible

Teach me that which I don't see. If I have done iniquity, I will do it no more'?

Youngs Literal Translation

Besides that which I see, shew Thou me, If iniquity I have done -- I do not add?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חזה 
Chazah 
Usage: 54

not
בּלעדי בּלעדי 
Bil`adey 
beside, save, without, not in me, not
Usage: 17

thou me if I have done
פּעל 
Pa`al 
Usage: 57

עלה עולה עולה עול עול 
`evel 
Usage: 53

I will do
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

Context Readings

Elihu Asserts God's Justice

31 “For has anyone said to God,
‘I have borne chastisement;
I will not offend anymore;
32 Teach me what I do not see;
If I have done iniquity,
I will not do it again’?
33 “Shall He recompense on your terms, because you have rejected it?
For you must choose, and not I;
Therefore declare what you know.



Cross References

Psalm 19:12

Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.

Proverbs 28:13

He who conceals his transgressions will not prosper,
But he who confesses and forsakes them will find compassion.

Job 10:2

“I will say to God, ‘Do not condemn me;
Let me know why You contend with me.

Job 33:27

“He will sing to men and say,
‘I have sinned and perverted what is right,
And it is not proper for me.

Job 35:11

Who teaches us more than the beasts of the earth
And makes us wiser than the birds of the heavens?’

Psalm 25:4-5

Make me know Your ways, O Lord;
Teach me Your paths.

Psalm 32:8

I will instruct you and teach you in the way which you should go;
I will counsel you with My eye upon you.

Psalm 139:23-24

Search me, O God, and know my heart;
Try me and know my anxious thoughts;

Psalm 143:8-10

Let me hear Your lovingkindness in the morning;
For I trust in You;
Teach me the way in which I should walk;
For to You I lift up my soul.

Luke 3:8-14

Therefore bear fruits in keeping with repentance, and do not begin to say to yourselves, ‘We have Abraham for our father,’ for I say to you that from these stones God is able to raise up children to Abraham.

Ephesians 4:22

that, in reference to your former manner of life, you lay aside the old self, which is being corrupted in accordance with the lusts of deceit,

Ephesians 4:25-28

Therefore, laying aside falsehood, speak truth each one of you with his neighbor, for we are members of one another.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain