Parallel Verses

New American Standard Bible

that, in reference to your former manner of life, you lay aside the old self, which is being corrupted in accordance with the lusts of deceit,

King James Version

That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

Holman Bible

you took off your former way of life, the old man that is corrupted by deceitful desires;

International Standard Version

Regarding your former way of life, you were taught to strip off your old nature, which is being ruined by its deceptive desires,

A Conservative Version

for you to put off the old man according to your former conduct, the man who is corrupt according to the desires of deceitfulness,

American Standard Version

that ye put away, as concerning your former manner of life, the old man, that waxeth corrupt after the lusts of deceit;

Amplified

Strip yourselves of your former nature [put off and discard your old unrenewed self] which characterized your previous manner of life and becomes corrupt through lusts and desires that spring from delusion;

An Understandable Version

You were [taught] to put away [the conduct of] your former lifestyle, your old person who is being corrupted by deceitful desires,

Anderson New Testament

that, as to your former life, you put off the old man, which is corrupt, according to its deceitful desires,

Bible in Basic English

That you are to put away, in relation to your earlier way of life, the old man, which has become evil by love of deceit;

Common New Testament

You were taught, with regard to your former manner of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful lusts;

Daniel Mace New Testament

to quit the vicious habits of your former conversation, corrupted by deceitful passions:

Darby Translation

namely your having put off according to the former conversation the old man which corrupts itself according to the deceitful lusts;

Godbey New Testament

that with reference to your former life, you are to lay aside the old man, who is corrupt in the lusts of deception;

Goodspeed New Testament

You must lay aside with your former habits your old self which is going to ruin through its deceptive passions.

John Wesley New Testament

concerning your former conversation, the old man, which is corrupt, according to the deceitful desires:

Jubilee 2000 Bible

that ye put off everything concerning the old way of life, that is, the old man who corrupts himself according to deceitful desires,

Julia Smith Translation

For you to put away according to the former mode of life the old man, corrupted according to the eager desires of deceit;

King James 2000

That you put off concerning the former way of life the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

Lexham Expanded Bible

[that] you take off, according to your former way of life, the old man, who is being destroyed according to deceitful desires,

Modern King James verseion

For you ought to put off the old man (according to your way of living before) who is corrupt according to the deceitful lusts,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so then, as concerning the conversation in time past, lay from you that old man, which is corrupt through the deceivable lusts,

Moffatt New Testament

you must lay aside the old nature which belonged to your former course of life, that nature which crumbles to ruin under the passions of moral deceit,

Montgomery New Testament

You have learned to lay aside, with your former manner of living, the old self who was on his way to ruin, as he followed the desires which deceive;

NET Bible

You were taught with reference to your former way of life to lay aside the old man who is being corrupted in accordance with deceitful desires,

New Heart English Bible

that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;

New simplified Bible

You put away your former way (course) (behavior) (conversation) of life, the old self that was corrupt with the lusts of deceit.

Noyes New Testament

that as to your former way of life ye should put off the old man, who perisheth according to the lusts of deceit,

Sawyer New Testament

that you should lay aside your former mode of life the old man destroyed by deceitful desires,

The Emphasized Bible

That ye were to strip off - as regardeth the former behaviour - the old man, who corrupteth himself according to his deceitful covetings,

Thomas Haweis New Testament

that ye put off respecting your former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful passions;

Twentieth Century New Testament

For you learned with regard to your former way of living that you must cast off your old nature, which, yielding to deluding passions, grows corrupt;

Webster

That ye put off concerning the former manner of life the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts:

Weymouth New Testament

to put away, in regard to your former mode of life, your original evil nature which is doomed to perish as befits its misleading impulses,

Williams New Testament

to lay aside, with your former way of living, your old self which is on the way to destruction in accordance with its deceptive impulses;

World English Bible

that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;

Worrell New Testament

that ye put off, as to your former manner of life, the old man, who is corrupt according to the desires of deceit;

Worsley New Testament

which according to your former conversation was corrupted with deceitful lusts,

Youngs Literal Translation

ye are to put off concerning the former behaviour the old man, that is corrupt according to the desires of the deceit,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That ye
ὑμᾶς 
Humas 
you , ye , for your sakes Trans , not tr ,
Usage: 314

ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8

κατά 
Kata 
according to , after , against , in , by , daily , as ,
Usage: 428

the former
πρότερος 
Proteros 
Usage: 1

ἀναστροφή 
Anastrophe 
Usage: 13

the old
παλαιός 
Palaios 
Usage: 8

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man , not tr ,
Usage: 316

which is

which , who , the things , the son ,
Usage: 0

φθείρω 
Phtheiro 
Usage: 8

κατά 
Kata 
according to , after , against , in , by , daily , as ,
Usage: 428

the deceitful
ἀπάτη 
Apate 
Usage: 5

Devotionals

Devotionals about Ephesians 4:22

Images Ephesians 4:22

Context Readings

Appeal For New Behavior

21 if indeed you have heard Him and have been taught in Him, just as truth is in Jesus, 22 that, in reference to your former manner of life, you lay aside the old self, which is being corrupted in accordance with the lusts of deceit, 23 and that you be renewed in the spirit of your mind,


Cross References

Romans 6:6

knowing this, that our old self was crucified with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin;

Hebrews 3:13

But encourage one another day after day, as long as it is still called "Today," so that none of you will be hardened by the deceitfulness of sin.

Hebrews 12:1

Therefore, since we have so great a cloud of witnesses surrounding us, let us also lay aside every encumbrance and the sin which so easily entangles us, and let us run with endurance the race that is set before us,

James 1:21

Therefore, putting aside all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls.

Ephesians 4:25

Therefore, laying aside falsehood, SPEAK TRUTH EACH ONE of you WITH HIS NEIGHBOR, for we are members of one another.

1 Samuel 1:14

Then Eli said to her, "How long will you make yourself drunk? Put away your wine from you."

Job 22:23

"If you return to the Almighty, you will be restored; If you remove unrighteousness far from your tent,

Proverbs 11:18

The wicked earns deceptive wages, But he who sows righteousness gets a true reward.

Jeremiah 49:16

"As for the terror of you, The arrogance of your heart has deceived you, O you who live in the clefts of the rock, Who occupy the height of the hill Though you make your nest as high as an eagle's, I will bring you down from there," declares the LORD.

Ezekiel 18:30-32

"Therefore I will judge you, O house of Israel, each according to his conduct," declares the Lord GOD. "Repent and turn away from all your transgressions, so that iniquity may not become a stumbling block to you.

Obadiah 1:3

"The arrogance of your heart has deceived you, You who live in the clefts of the rock, In the loftiness of your dwelling place, Who say in your heart, 'Who will bring me down to earth?'

Romans 7:11

for sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.

Galatians 1:13

For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;

Ephesians 2:3

Among them we too all formerly lived in the lusts of our flesh, indulging the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

Ephesians 4:17

So this I say, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind,

Colossians 2:11

and in Him you were also circumcised with a circumcision made without hands, in the removal of the body of the flesh by the circumcision of Christ;

Colossians 3:7-9

and in them you also once walked, when you were living in them.

Titus 3:3

For we also once were foolish ourselves, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, hateful, hating one another.

James 1:26

If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man's religion is worthless.

1 Peter 1:18

knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers,

1 Peter 2:1-2

Therefore, putting aside all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander,

1 Peter 4:3

For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties and abominable idolatries.

2 Peter 2:7

and if He rescued righteous Lot, oppressed by the sensual conduct of unprincipled men

2 Peter 2:13

suffering wrong as the wages of doing wrong They count it a pleasure to revel in the daytime They are stains and blemishes, reveling in their deceptions, as they carouse with you,



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org