Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"Look at [the] heavens, and see; and observe [the] clouds [that] are higher than you.

New American Standard Bible

Look at the heavens and see;
And behold the clouds—they are higher than you.

King James Version

Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.

Holman Bible

Look at the heavens and see;
gaze at the clouds high above you.

International Standard Version

"Observe the heavens! Take a look around! Look! The clouds are higher than you, aren't they?

A Conservative Version

Look to the heavens, and see. And behold the skies, which are higher than thou.

American Standard Version

Look unto the heavens, and see; And behold the skies, which are higher than thou.

Amplified


“Look to the heavens and see;
And behold the skies which are [much] higher than you.

Bible in Basic English

Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.

Darby Translation

Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.

Julia Smith Translation

Look upon the heavens and see; behold the clouds, they were high above thee.

King James 2000

Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than you.

Modern King James verseion

Look to the heavens, and see; and behold the clouds; they are higher than you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Look unto the heaven, and behold it: consider the clouds, how they are higher than thou.

NET Bible

Gaze at the heavens and see; consider the clouds, which are higher than you!

New Heart English Bible

Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.

The Emphasized Bible

Look at the heavens and see, - and survey the skies - they are higher than thou.

Webster

Look to the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.

World English Bible

Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.

Youngs Literal Translation

Behold attentively the heavens -- and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נבט 
Nabat 
Usage: 69

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and behold
שׁוּר 
Shuwr 
Usage: 17

the clouds
שׁחק 
Shachaq 
Usage: 21

גּבהּ 
Gabahh 
Usage: 34

References

Easton

Smith

Context Readings

Elihu Condemns Job

4 I myself {will give answer to you} and [to] your friends with you. 5 "Look at [the] heavens, and see; and observe [the] clouds [that] are higher than you. 6 If you have sinned, what do you accomplish against him? And [if] your transgressions are multiplied, what do you do to him?

Cross References

Job 22:12

"[Is] not God [in the] height of [the] heavens? But see how lofty are {the highest stars}.

Isaiah 55:9

"For [as] [the] heavens are {higher} than [the] earth, so my ways are {higher} than your ways, and my thoughts than your thoughts.

Nahum 1:3

Yahweh is slow to anger but great [in] power; he will certainly not allow [the guilty] to go unpunished. {He marches} in storm wind and in gale; storm clouds [are the] dust of his feet.

Genesis 15:5

And he brought him outside and said, "Look toward the heavens and count the stars if you are able to count them." And he said to him, "So shall your offspring be."

1 Kings 8:27

For will God really dwell on the earth? Behold, the heavens and the heaven of heavens could not contain you! {How could} this house that I have built?

Job 25:5-6

Look, even [the] moon {is not bright}, and [the] stars are not pure in his sight.

Job 36:26-5

"Look, God [is] exalted, and we do not know [him]; the number of his years is unsearchable.

Job 37:16

Do you know about the hovering of the clouds, {the marvelous works of the one with perfect knowledge}?

Job 37:22-23

From [the] north comes gold-- awesome majesty [is] around God.

Psalm 8:3-4

When I look at your heavens, the work of your fingers, [the] moon and [the] stars which you set in place--

Isaiah 40:22-23

[He is] the one who sits above the circle of the earth, and its inhabitants [are] like grasshoppers; the one who stretches out [the] heavens like a veil and spreads them out like tent to live [in],

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain