Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even so shall he keep thee - if thou wilt be content - from the bottomless pit that is beneath: and if thou wilt hold the quiet, he shall fill thy table with plenteousness.

New American Standard Bible

“Then indeed, He enticed you from the mouth of distress,
Instead of it, a broad place with no constraint;
And that which was set on your table was full of fatness.

King James Version

Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.

Holman Bible

Indeed, He lured you from the jaws of distress
to a spacious and unconfined place.
Your table was spread with choice food.

International Standard Version

"Indeed, he drew you away from the brink of distress to a spacious place without constraints, filling your festive table with bountiful food.

A Conservative Version

Yea, he would have allured thee out of distress into a broad place, where there is no confinement, and that which is set on thy table would be full of fatness.

American Standard Version

Yea, he would have allured thee out of distress Into a broad place, where there is no straitness; And that which is set on thy table would be full of fatness.

Amplified


“Then indeed, He enticed you from the mouth of distress and confinement,
Into a broad place where there is no constraint or distress;
And that which was set on your table was full of fatness (rich food).

Darby Translation

Even so would he have allured thee out of the jaws of distress into a broad place, where there is no straitness; and the supply of thy table would be full of fatness.

Julia Smith Translation

And also he moved thee from the mouth of the enemy to a broad, not straight place; and thy table came. down full of fatness.

King James 2000

Even so would he have removed you out of the distress into a broad place, where there is no restraint; and that which should be set on your table should be full of richness.

Lexham Expanded Bible

And what's more, he allured you {out of distress} [into] a broad place, [where] in place of it [was] no constraint; and [what] was set on your table is full of fatness.

Modern King James verseion

And He also would have lured you from the mouth of distress to a wide place not cramped; and the setting of your table would be full of fatness.

NET Bible

And surely, he drew you from the mouth of distress, to a wide place, unrestricted, and to the comfort of your table filled with rich food.

New Heart English Bible

Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.

The Emphasized Bible

Yea he might even have allured thee - out of the mouth of straitness, into a wide space - no narrowness there, - and, the food set down on thy table, should have been full of fatness.

Webster

Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table would be full of fatness.

World English Bible

Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.

Youngs Literal Translation

And also He moved thee from a strait place, To a broad place -- no straitness under it, And the sitting beyond of thy table Hath been full of fatness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סוּת 
Cuwth 
Usage: 18

רחב 
Rachab 
Usage: 2

תּחת 
Tachath 
instead, under, for, as, with, from, flat, in the same place
Usage: 505

מוּצק מוּצק 
Muwtsaq 
Usage: 3

and that which should be set
נחת 
Nachath 
Usage: 8

on thy table
שׁלחן 
Shulchan 
Usage: 71

מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

Context Readings

Elihu Extols God's Greatness

15 "The poor delivereth he out of his affliction, and comforteth such as be in necessity and trouble. 16 Even so shall he keep thee - if thou wilt be content - from the bottomless pit that is beneath: and if thou wilt hold the quiet, he shall fill thy table with plenteousness. 17 Nevertheless, thou hast condemned the judgment of the ungodly; yea, even such a judgment and sentence shalt thou suffer.

Cross References

Psalm 23:5

Thou preparest a table before me against mine enemies: thou anointest my head with oil, and fillest my cup full.

Psalm 118:5

I called upon the LORD in trouble, and the LORD heard me at large.

Psalm 18:19

He brought me forth also into a place of liberty: he brought me forth, even because he had a favor unto me. {TYNDALE: And he brought me out into roomth, and delivered me, because he delighted in me.}

Psalm 31:8

and hast shut me up into the hand of the enemy; but hast set my feet in a large room.

Psalm 36:8

They shall be satisfied with the plenteousness of thy house, and thou shalt give them drink of the river of thy pleasures.

Job 19:8

"He hath hedged up my way, that I cannot pass; he hath set darkness in my gate.

Job 42:10-17

and the LORD turned him unto Job, when he prayed for his friends: Yea, the LORD gave Job twice as much as he had afore.

Psalm 40:1-3

{To the chanter, a Psalm of David} I waited patiently for the LORD, and he inclined unto me, and heard my calling.

Psalm 63:5

My soul is satisfied, even as it were with marrow and fatness, when my mouth praiseth thee with joyful lips.

Isaiah 25:6

Moreover, the LORD of Hosts shall once prepare a feast for all people upon the hill: A plenteous, costly, pleasant feast, of fat and well-fed beasts, of sweet and most pure things.

Isaiah 55:2

Wherefore do ye lay out your money, for the thing that feedeth not, and spend your labour about the thing that satisfieth you not? But hearken rather unto me, and ye shall eat of the best, and your soul shall have her pleasure in plenteousness.

Hosea 2:14

"Wherefore behold: I will call her again, bring her into a wilderness, and speak friendly unto her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation