Parallel Verses

New American Standard Bible

“Do you make him leap like the locust?
His majestic snorting is terrible.

King James Version

Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.

Holman Bible

Do you make him leap like a locust?
His proud snorting fills one with terror.

International Standard Version

Can you make him leap like the locust, and make the splendor of his snorting terrifying?

A Conservative Version

Have thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is awesome.

American Standard Version

Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible.

Amplified


“Have you [Job] made him leap like a locust?
The majesty of his snorting [nostrils] is terrible.

Bible in Basic English

Is it through you that he is shaking like a locust, in the pride of his loud-sounding breath?

Darby Translation

Dost thou make him to leap as a locust? His majestic snorting is terrible.

Julia Smith Translation

Wilt thou cause him to tremble as the locust? the glory of his snorting is terror.

King James 2000

Can you make him afraid like a grasshopper? the majesty of his snorting is terrible.

Lexham Expanded Bible

Do you make it leap like the locust? [The] majesty of its snorting [is] terrifying.

Modern King James verseion

Can you make him leap like a locust? The glory of his snorting is terrifying.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that he letteth himself be driven forth like a grasshopper, whereas the stout neighing that he maketh, is fearful?

NET Bible

Do you make it leap like a locust? Its proud neighing is terrifying!

New Heart English Bible

Have you made him to leap as a locust? The glory of his snorting is awesome.

The Emphasized Bible

Couldst thou cause him to leap like a locust? The majesty of his snort, is a terror!

Webster

Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.

World English Bible

Have you made him to leap as a locust? The glory of his snorting is awesome.

Youngs Literal Translation

Dost thou cause him to rush as a locust? The majesty of his snorting is terrible.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רעשׁ 
Ra`ash 
Usage: 30

ארבּה 
'arbeh 
Usage: 24

the glory
הוד 
Howd 
Usage: 24

נחרה נחר 
Nachar 
Usage: 2

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Horse

19 Hast thou given the horse strength? Hast thou clothed his neck with thunder? 20 “Do you make him leap like the locust?
His majestic snorting is terrible.
21 He paws at the earth and rejoices in his strength; he goes forth to meet the armed men.



Cross References

Jeremiah 8:16

The snorting of his horses was heard from Dan; the whole earth trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come and have devoured the land and all that is in it, the city and those that dwell therein.

Job 41:20-21

Out of his nostrils goes forth smoke, as out of a seething pot or caldron.

Joel 2:5

Like the thunder of chariots they shall leap over the tops of mountains, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain