Parallel Verses

Youngs Literal Translation

He doth laugh at the multitude of a city, The cries of an exactor he heareth not.

New American Standard Bible

“He scorns the tumult of the city,
The shoutings of the driver he does not hear.

King James Version

He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.

Holman Bible

It scoffs at the noise of the village
and never hears the shouts of a driver.

International Standard Version

He despises city noises; he ignores the shouts of the driver.

A Conservative Version

He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shoutings of the driver.

American Standard Version

He scorneth the tumult of the city, Neither heareth he the shoutings of the driver.

Amplified


“He scorns the tumult of the city,
And does not hear the shouting of the taskmaster.

Bible in Basic English

He makes sport of the noise of the town; the voice of the driver does not come to his ears;

Darby Translation

He laugheth at the tumult of the city, and heareth not the shouts of the driver;

Julia Smith Translation

He will laugh at the multitude of the city; he will not hear the noise of him driving.

King James 2000

He scorns the multitude of the city, neither regards he the shouts of the driver.

Lexham Expanded Bible

It scorns [the] city's turmoil; it does not hear [the] driver's shouts.

Modern King James verseion

He scorns the turmoil of the city; he does not hear the driver's shouts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That they may give no force for the multitude of people in the cities, neither regard the crying of the driver,

NET Bible

It scorns the tumult in the town; it does not hear the shouts of a driver.

New Heart English Bible

He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shouting of the driver.

The Emphasized Bible

He laugheth at the throng of the city, The shoutings of the driver, he heareth not;

Webster

He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.

World English Bible

He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shouting of the driver.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂחק 
Sachaq 
Usage: 36

the multitude
המן המון 
Hamown 
Usage: 83

of the city
קריה 
Qiryah 
Usage: 31

he the crying
תּשׁאה 
T@shu'ah 
Usage: 4

References

Easton

Ass

Fausets

Watsons

Ass

Context Readings

The Wild Donkey

6 Whose house I have made the wilderness, And his dwellings the barren land, 7 He doth laugh at the multitude of a city, The cries of an exactor he heareth not. 8 The range of mountains is his pasture, And after every green thing he seeketh.



Cross References

Job 3:18

Together prisoners have been at ease, They have not heard the voice of an exactor,

Exodus 5:13-16

and the exactors are making haste, saying, 'Complete your works, the matter of a day in its day, as when there is straw.'

Exodus 5:18

and now, go, serve; and straw is not given to you, and the measure of bricks ye do give.'

Job 39:18

At the time on high she lifteth herself up, She laugheth at the horse and at his rider.

Isaiah 31:4

For thus said Jehovah unto me: 'As growl doth the lion and the young lion over his prey, Called against whom is a multitude of shepherds, From their voice he is not affrighted, And from their noise he is not humbled; So come down doth Jehovah of Hosts To war on mount Zion, and on her height.

Isaiah 58:3

'Why have we fasted, and Thou hast not seen? We have afflicted our soul, and Thou knowest not.' Lo, in the day of your fast ye find pleasure, And all your labours ye exact.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain