Parallel Verses
Youngs Literal Translation
He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.
New American Standard Bible
The Lord
King James Version
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Holman Bible
the Lord ridicules them.
International Standard Version
He who sits in the heavens laughs; the Lord scoffs at them.
A Conservative Version
He who sits in the heavens will laugh. LORD will have them in derision.
American Standard Version
He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision.
Amplified
He who sits [enthroned] in the heavens laughs [at their rebellion];
The [Sovereign]
Bible in Basic English
Then he whose seat is in the heavens will be laughing: the Lord will make sport of them.
Darby Translation
He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.
Julia Smith Translation
He dwelling in the heavens shall laugh: Jehovah shall deride to them.
King James 2000
He that sits in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Lexham Expanded Bible
[He who] sits [enthroned] in the heavens laughs. The Lord derides them.
Modern King James verseion
He who sits in the heavens shall laugh; Jehovah shall mock at them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that dwelleth in heaven shall laugh them to scorn: the Lord shall have them in derision.
NET Bible
The one enthroned in heaven laughs in disgust; the Lord taunts them.
New Heart English Bible
He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
The Emphasized Bible
He that sitteth in the heavens, will laugh, - My Lord, will mock at them:
Webster
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
World English Bible
He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
Themes
Anthropomorphisms » Miscellaneous acts and states of mind attributed to » Laughing
Counsel » Those that take counsel together against the lord
Derision » The wicked held in, by God
Interlinear
Yashab
Sachaq
References
American
Morish
Word Count of 20 Translations in Psalm 2:4
Verse Info
Context Readings
The Messiah's Reign
3 'Let us draw off Their cords, And cast from us Their thick bands.' 4 He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them. 5 Then doth He speak unto them in His anger, And in His wrath He doth trouble them:
Phrases
Names
Cross References
Psalm 37:13
The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.
Psalm 59:8
And Thou, O Jehovah dost laugh at them, Thou dost mock at all the nations.
Proverbs 1:26
I also in your calamity do laugh, I deride when your fear cometh,
Psalm 11:4
Jehovah is in his holy temple: Jehovah -- in the heavens is His throne. His eyes see -- His eyelids try the sons of men.
Isaiah 40:22
He who is sitting on the circle of the earth, And its inhabitants are as grasshoppers, He who is stretching out as a thin thing the heavens, And spreadeth them as a tent to dwell in.
2 Kings 19:21
this is the word that Jehovah spake concerning him: 'Trampled on thee -- laughed at thee, Hath the virgin daughter of Zion Behind thee shaken the head -- Hath the daughter of Jerusalem?
Psalm 53:5
There they feared a fear -- there was no fear, For God hath scattered the bones of him Who is encamping against thee, Thou hast put to shame, For God hath despised them.
Psalm 68:33
To him who is riding on the heavens of the heavens of old, Lo, He giveth with His voice a strong voice.
Psalm 115:3
And our God is in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
Isaiah 57:15
For thus said the high and exalted One, Inhabiting eternity, and holy is His name: 'In the high and holy place I dwell, And with the bruised and humble of spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of bruised ones,'
Isaiah 66:1
Thus said Jehovah: The heavens are My throne, And the earth My footstool, Where is this -- the house that ye build for Me? And where is this -- the place -- My rest?