Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Hath one tried a word with thee? -- Thou art weary! And to keep in words who is able?

New American Standard Bible

“If one ventures a word with you, will you become impatient?
But who can refrain from speaking?

King James Version

If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?

Holman Bible

Should anyone try to speak with you
when you are exhausted?
Yet who can keep from speaking?

International Standard Version

"Will you get offended if somebody tries to talk to you? Who can keep from speaking at a time like this?

A Conservative Version

If a man tries to converse with thee, will thou be grieved? But who can withhold himself from speaking?

American Standard Version

If one assay to commune with thee, wilt thou be grieved? But who can withhold himself from speaking?

Amplified


“If we dare to converse with you, will you be impatient [or offended]?
But who can restrain himself from speaking?

Bible in Basic English

If one says a word, will it be a weariness to you? but who is able to keep from saying what is in his mind?

Darby Translation

If a word were essayed to thee, wouldest thou be grieved? But who can refrain from speaking?

Julia Smith Translation

Trying the word to thee shalt thou be weary? who shall be able to with hold in speaking?

King James 2000

If we venture to converse with you, will you be grieved? but who can withhold himself from speaking?

Lexham Expanded Bible

"[If] someone would test a word with you, would you be offended? But who can refrain from speaking?

Modern King James verseion

Shall one try a word with you, you who are weary? But who can hold back with words?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"If we begin to commune with thee, peradventure thou wilt be discontent; but who can withhold himself from speaking?

NET Bible

"If someone should attempt a word with you, will you be impatient? But who can refrain from speaking?

New Heart English Bible

"If someone ventures to talk with you, will you be grieved? But who can withhold himself from speaking?

The Emphasized Bible

If one attempt a word unto thee, wilt thou be impatient? But, to restrain speech, who, can endure?

Webster

If we essay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can refrain from speaking?

World English Bible

"If someone ventures to talk with you, will you be grieved? But who can withhold himself from speaking?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If we assay
נסה 
Nacah 
Usage: 36

to commune
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

with thee, wilt thou be grieved
לאה 
La'ah 
Usage: 19

but who can
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

עצר 
`atsar 
Usage: 46

Verse Info

Context Readings

Eliphaz's First Response To Job

1 And Eliphaz the Temanite answereth and saith: -- 2 Hath one tried a word with thee? -- Thou art weary! And to keep in words who is able? 3 Lo, thou hast instructed many, And feeble hands thou makest strong.


Cross References

Job 32:18-20

For I have been full of words, Distressed me hath the spirit of my breast,

Jeremiah 6:11

And with the fury of Jehovah I have been filled, (I have been weary of containing,) To pour it on the suckling in the street, And on the assembly of youths together, For even husband with wife are captured, An elder with one full of days,

Jeremiah 20:9

And I said, 'I do not mention Him, Nor do I speak any more in His name,' And it hath been in my heart As a burning fire shut up in my bones, And I have been weary of containing, And I am not able.

Acts 4:20

for we cannot but speak what we did see and hear.'

2 Corinthians 2:4-6

for out of much tribulation and pressure of heart I wrote to you through many tears, not that ye might be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly toward you.

2 Corinthians 7:8-10

because even if I made you sorry in the letter, I do not repent -- if even I did repent -- for I perceive that the letter, even if for an hour, did make you sorry.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain