Parallel Verses
New American Standard Bible
Unobserved, they
King James Version
They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.
Holman Bible
they perish forever while no one notices.
International Standard Version
They are defeated between morning and evening; they perish forever and no one notices!
A Conservative Version
Between morning and evening they are destroyed. They perish forever without any regarding it.
American Standard Version
Betwixt morning and evening they are destroyed: They perish for ever without any regarding it.
Amplified
‘Between morning and evening they are broken in pieces and destroyed;
Unobserved and unnoticed, they perish forever.
Bible in Basic English
Between morning and evening they are completely broken; they come to an end for ever, and no one takes note.
Darby Translation
From morning to evening are they smitten: without any heeding it, they perish for ever.
Julia Smith Translation
From morning to evening they will be struck; from not setting to superintend they will perish.
King James 2000
They are destroyed from morning to evening: they perish forever without any regarding it.
Lexham Expanded Bible
{Between morning and evening} they are destroyed; without [anyone] regarding [it] they perish forever.
Modern King James verseion
They are destroyed from morning till evening; they perish forever without anyone caring.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall be destroyed from morning unto the evening: yea, they shall perish everlastingly, and no man think thereon.
NET Bible
They are destroyed between morning and evening; they perish forever without anyone regarding it.
New Heart English Bible
Between morning and evening they are destroyed. They perish forever without any regarding it.
The Emphasized Bible
Betwixt morning and evening, are they broken in pieces, With none to save, they utterly perish:
Webster
They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.
World English Bible
Between morning and evening they are destroyed. They perish forever without any regarding it.
Youngs Literal Translation
From morning to evening are beaten down, Without any regarding, for ever they perish.
Topics
Interlinear
Kathath
`ereb
'abad
Netsach
Word Count of 20 Translations in Job 4:20
Verse Info
Context Readings
A Secret Was Told To Me
19
how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like the moth.
20
Unobserved, they
Phrases
Cross References
Job 20:7
he will perish forever like his own dung; those who have seen him will say, 'Where is he?'
2 Chronicles 15:6
They were broken in pieces. Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every sort of distress.
2 Chronicles 21:20
He was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem. And he departed with no one's regret. They buried him in the city of David, but not in the tombs of the kings.
Job 14:2
He comes out like a flower and withers; he flees like a shadow and continues not.
Job 14:14
If a man dies, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my renewal should come.
Job 14:20
You prevail forever against him, and he passes; you change his countenance, and send him away.
Job 16:22
For when a few years have come I shall go the way from which I shall not return.
Job 18:17
His memory perishes from the earth, and he has no name in the street.
Psalm 37:36
But he passed away, and behold, he was no more; though I sought him, he could not be found.
Psalm 39:13
Look away from me, that I may smile again, before I depart and am no more!"
Psalm 90:5-6
You sweep them away as with a flood; they are like a dream, like grass that is renewed in the morning:
Psalm 92:7
that though the wicked sprout like grass and all evildoers flourish, they are doomed to destruction forever;
Proverbs 10:7
The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
Isaiah 38:12-13
My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd's tent; like a weaver I have rolled up my life; he cuts me off from the loom; from day to night you bring me to an end;