Parallel Verses

Bible in Basic English

Will you put a cord into his nose, or take him away with a cord round his tongue?

New American Standard Bible

“Can you put a rope in his nose
Or pierce his jaw with a hook?

King James Version

Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?

Holman Bible

Can you put a cord through his nose
or pierce his jaw with a hook?

International Standard Version

Can you attach a bridle to his snout, or pierce his jaw with a hook?

A Conservative Version

Can thou put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?

American Standard Version

Canst thou put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?

Amplified


“Can you put a rope [made] of rushes into his nose
Or pierce his jaw through with a hook?

Darby Translation

Wilt thou put a rush-rope into his nose, and pierce his jaw with a spike?

Julia Smith Translation

Wilt thou put a rope in his nose? and wilt thou hollow out his jaw with a thorn?

King James 2000

Can you put a rope in his nose? or pierce his jaw through with a hook?

Lexham Expanded Bible

Can you put a rope in its nose? Or can you pierce its jawbone with a hook?

Modern King James verseion

Can you put a reed rope into his nose, or pierce his jaw with a thorn?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Canst thou put a ring in the nose of him, or bore his jaw through with an awl?

NET Bible

Can you put a cord through its nose, or pierce its jaw with a hook?

New Heart English Bible

Can you put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?

The Emphasized Bible

Wilt thou put a rush-cord on his nose? or, with a thorn, wilt thou pierce his jaw?

Webster

Canst thou put a hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?

World English Bible

Can you put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?

Youngs Literal Translation

Dost thou put a reed in his nose? And with a thorn pierce his jaw?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Canst thou put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

an hook
אגמון 
'agmown 
Usage: 5

לחי 
L@chiy 
Usage: 21

References

Context Readings

The Lord Continues: Can You Conquer Leviathan, Job?

1 Is it possible for Leviathan to be pulled out with a fish-hook, or for a hook to be put through the bone of his mouth? 2 Will you put a cord into his nose, or take him away with a cord round his tongue? 3 Will he make prayers to you, or say soft words to you?



Cross References

Isaiah 37:29

Because your wrath against me and your pride have come to my ears, I will put my hook in your nose and my cord in your lips, and I will make you go back by the way you came.

2 Kings 19:28

Because your wrath against me and your words of pride have come up to my ears, I will put my hook in your nose and my cord in your lips, and I will make you go back by the way you came.

Isaiah 27:1

In that day the Lord, with his great and strong and cruel sword, will send punishment on Leviathan, the quick-moving snake, and on Leviathan, the twisted snake; and he will put to death the dragon which is in the sea.

Ezekiel 29:4-5

And I will put hooks in your mouth, and the fish of your streams will be hanging from your skin; and I will make you come up out of your streams, with all the fish of your streams hanging from your skin.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain