Parallel Verses

The Emphasized Bible

What is my strength, that I should hope? Or what mine end, that I should prolong my desire?

New American Standard Bible

“What is my strength, that I should wait?
And what is my end, that I should endure?

King James Version

What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?

Holman Bible

What strength do I have that I should continue to hope?
What is my future, that I should be patient?

International Standard Version

"Do I have the strength to wait? And why should I be patient?

A Conservative Version

What is my strength that I should wait? And what is my end that I should be patient?

American Standard Version

What is my strength, that I should wait? And what is mine end, that I should be patient?

Amplified


“What strength do I have left, that I should wait [and hope]?
And what is ahead of me, that I should be patient and endure?

Bible in Basic English

Have I strength to go on waiting, or have I any end to be looking forward to?

Darby Translation

What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should have patience?

Julia Smith Translation

For what my strength that I shall wait and what my end, that I shall prolong my soul?

King James 2000

What is my strength, that I should hope? and what is my end, that I should prolong my life?

Lexham Expanded Bible

What [is] my strength, that I should wait? And what [is] my end, that {I should hold out}?

Modern King James verseion

What is my strength, that I should hope? And what is my end, that I should be patient?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What power have I to endure? Or, what is mine end, that my soul might be patient?

NET Bible

What is my strength, that I should wait? and what is my end, that I should prolong my life?

New Heart English Bible

What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?

Webster

What is my strength, that I should hope? and what is my end, that I should prolong my life?

World English Bible

What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?

Youngs Literal Translation

What is my power that I should hope? And what mine end That I should prolong my life?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
What is my strength
כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

יחל 
Yachal 
Usage: 41

and what is mine end
קץ 
Qets 
Usage: 67

ארך 
'arak 
Usage: 34

References

Hastings

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

10 So might it still be my comfort, And I might exult in the anguish he would not spare, - That I had not concealed the sayings of the Holy One. 11 What is my strength, that I should hope? Or what mine end, that I should prolong my desire? 12 Is my strength, the strength of stones? Or is, my flesh, of bronze?

Cross References

Job 7:5-7

My flesh is clothed with worms and a coating of dust, My skin, hath hardened, and then run afresh:

Job 10:20

Are not my days, few? - then forbear, and set me aside, that I may brighten up for a little;

Job 13:25

A driven leaf, wilt thou cause to tremble? Or, dry stubble, wilt thou pursue?

Job 13:28

And, a man himself, as a rotten thing, weareth out, as a garment which the moth hath eaten.

Job 17:1

My spirit, is broken, My days, are extinguished, Graves, are left me.

Job 17:14-16

To corruption, have exclaimed, My father, thou! My mother! and My sister! to the worm.

Job 21:4

Did, I, unto man, make my complaint? Wherefore, then, should my spirit not be impatient?

Psalm 39:5

Lo! as hand-breadths, hast thou granted my days, and my life-time, is as nothing before thee, - Surely, a mere breath, are all men, even such as stand firm. Selah.

Psalm 90:5-10

Thou hast snatched them away, A sleep, do they become, In the morning, they are like grass that shooteth up,

Psalm 102:23

He hath prostrated, in the way, my strength, - He hath shortened my days.

Psalm 103:14-16

For, he, knoweth how we are formed, He is mindful that, dust, we are.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain