Parallel Verses

NET Bible

Or 'Deliver me from the enemy's power, and from the hand of tyrants ransom me'?

New American Standard Bible

Or, ‘Deliver me from the hand of the adversary,’
Or, ‘Redeem me from the hand of the tyrants’?

King James Version

Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?

Holman Bible

or “Deliver me from the enemy’s power”
or “Redeem me from the grasp of the ruthless”?

International Standard Version

or say "Deliver me from my enemy's control,' or "Redeem me from the domination of ruthless people'?"

A Conservative Version

Or, Deliver me from the adversary's hand? Or, Redeem me from the hand of the oppressors?

American Standard Version

Or, Deliver me from the adversary's hand? Or, Redeem me from the hand of the oppressors?

Amplified


Or, ‘Rescue me from the adversary’s hand,’
Or, ‘Redeem me from the hand of the tyrants’?

Bible in Basic English

Or, Get me out of the power of my hater? or, Give money so that I may be free from the power of the cruel ones?

Darby Translation

Or, rescue me from the hand of the oppressor, and redeem me from the hand of the violent?

Julia Smith Translation

And deliver me from the hand of the enemy? and from the hand of the strong ye shall redeem me?

King James 2000

Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?

Lexham Expanded Bible

or, 'Save me from the foe's hand,' or, 'Ransom me from the tyrants' hand'?

Modern King James verseion

or, Deliver me from the enemy's hand; or, Redeem me from the hand of the mighty?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To deliver me from the enemy's hand, or to save me from the power of the mighty?

New Heart English Bible

or, 'Deliver me from the adversary's hand?' or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?'

The Emphasized Bible

And deliver me from the hand of the adversary? And, out of the hand of tyrants, ransom me?

Webster

Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?

World English Bible

or, 'Deliver me from the adversary's hand?' or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?'

Youngs Literal Translation

And, Deliver me from the hand of an adversary? And, From the hand of terrible ones ransom me?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Or, Deliver
מלט 
Malat 
Usage: 95

me from the enemy's
צר צר 
Tsar 
Usage: 109

יד 
Yad 
Usage: 1612

or, Redeem
פּדה 
Padah 
Usage: 61

me from the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

22 "Have I ever said, 'Give me something, and from your fortune make gifts in my favor'? 23 Or 'Deliver me from the enemy's power, and from the hand of tyrants ransom me'? 24 "Teach me and I, for my part, will be silent; explain to me how I have been mistaken.



Cross References

Leviticus 25:48

after he has sold himself he retains a right of redemption. One of his brothers may redeem him,

Nehemiah 5:8

I said to them, "To the extent possible we have bought back our fellow Jews who had been sold to the Gentiles. But now you yourselves want to sell your own countrymen, so that we can then buy them back!" They were utterly silent, and could find nothing to say.

Job 5:20

In time of famine he will redeem you from death, and in time of war from the power of the sword.

Psalm 49:7-8

Certainly a man cannot rescue his brother; he cannot pay God an adequate ransom price

Psalm 49:15

But God will rescue my life from the power of Sheol; certainly he will pull me to safety. (Selah)

Psalm 107:2

Let those delivered by the Lord speak out, those whom he delivered from the power of the enemy,

Jeremiah 15:21

"I will deliver you from the power of the wicked. I will free you from the clutches of violent people."

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain