Parallel Verses

New American Standard Bible

“My days are swifter than a weaver’s shuttle,
And come to an end without hope.

King James Version

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Holman Bible

My days pass more swiftly than a weaver’s shuttle;
they come to an end without hope.

International Standard Version

My days pass as swiftly as a hand-loom; they come to their conclusion without hope.

A Conservative Version

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

American Standard Version

My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.

Amplified


“My days are swifter than a weaver’s shuttle,
And are spent without hope.

Bible in Basic English

My days go quicker than the cloth-worker's thread, and come to an end without hope.

Darby Translation

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Julia Smith Translation

My days were swift above a weaver's shuttle, and will finish with no more of hope.

King James 2000

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Lexham Expanded Bible

"My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end {without hope}.

Modern King James verseion

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are ended without hope.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

my days pass over more speedily than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

NET Bible

My days are swifter than a weaver's shuttle and they come to an end without hope.

New Heart English Bible

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

The Emphasized Bible

My days, are swifter than a weaver's shuttle, and they are spent, without hope.

Webster

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

World English Bible

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Youngs Literal Translation

My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

ארג 
'ereg 
Usage: 2

אפס 
'ephec 
ends, no, none, not, nothing, without, else, beside, but, cause, howbeit, .
Usage: 43

References

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

5 My flesh is clothed with worms and dirt; my skin hardens, then breaks out afresh. 6 “My days are swifter than a weaver’s shuttle,
And come to an end without hope.
7 "Remember that my life is a breath; my eye will never again see good.

Cross References

Job 9:25

"My days are swifter than a runner; they flee away; they see no good.

Job 17:15

where then is my hope? Who will see my hope?

Job 17:11

My days are past; my plans are broken off, the desires of my heart.

Job 6:11

What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?

Job 13:15

Though he slay me, I will hope in him; yet I will argue my ways to his face.

Job 16:22

For when a few years have come I shall go the way from which I shall not return.

Psalm 90:5-6

You sweep them away as with a flood; they are like a dream, like grass that is renewed in the morning:

Psalm 102:11

My days are like an evening shadow; I wither away like grass.

Psalm 103:15-16

As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field;

Psalm 144:4

Man is like a breath; his days are like a passing shadow.

Proverbs 14:32

The wicked is overthrown through his evildoing, but the righteous finds refuge in his death.

Isaiah 38:12-13

My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd's tent; like a weaver I have rolled up my life; he cuts me off from the loom; from day to night you bring me to an end;

Isaiah 40:6-7

A voice says, "Cry!" And I said, "What shall I cry?" All flesh is grass, and all its beauty is like the flower of the field.

Jeremiah 2:25

Keep your feet from going unshod and your throat from thirst. But you said, 'It is hopeless, for I have loved foreigners, and after them I will go.'

Ephesians 2:12

remember that you were at that time separated from Christ, alienated from the commonwealth of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.

James 1:11

For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. So also will the rich man fade away in the midst of his pursuits.

James 4:14

yet you do not know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little time and then vanishes.

1 Peter 1:13

Therefore, preparing your minds for action, and being sober-minded, set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ.

1 Peter 1:24

for "All flesh is like grass and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain