Parallel Verses

New American Standard Bible

"My days are swifter than a weaver's shuttle, And come to an end without hope.

King James Version

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Holman Bible

My days pass more swiftly than a weaver’s shuttle;
they come to an end without hope.

International Standard Version

My days pass as swiftly as a hand-loom; they come to their conclusion without hope.

A Conservative Version

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

American Standard Version

My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.

Amplified

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Bible in Basic English

My days go quicker than the cloth-worker's thread, and come to an end without hope.

Darby Translation

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Jubilee 2000 Bible

My days are swifter than a weaver's shuttle and are spent without hope.

Julia Smith Translation

My days were swift above a weaver's shuttle, and will finish with no more of hope.

King James 2000

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Lexham Expanded Bible

"My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end {without hope}.

Modern King James verseion

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are ended without hope.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

my days pass over more speedily than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

NET Bible

My days are swifter than a weaver's shuttle and they come to an end without hope.

New Heart English Bible

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

The Emphasized Bible

My days, are swifter than a weaver's shuttle, and they are spent, without hope.

Webster

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

World English Bible

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Youngs Literal Translation

My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

ארג 
'ereg 
Usage: 2

אפס 
'ephec 
ends, no, none, not, nothing, without, else, beside, but, cause, howbeit, .
Usage: 43

References

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

5 "My flesh is clothed with worms and a crust of dirt, My skin hardens and runs. 6 "My days are swifter than a weaver's shuttle, And come to an end without hope. 7 "Remember that my life is but breath; My eye will not again see good.


Cross References

Job 9:25

"Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.

Job 17:15

Where now is my hope? And who regards my hope?

Job 17:11

"My days are past, my plans are torn apart, Even the wishes of my heart.

Job 6:11

"What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should endure?

Job 13:15

"Though He slay me, I will hope in Him Nevertheless I will argue my ways before Him.

Job 16:22

"For when a few years are past, I shall go the way of no return.

Psalm 90:5-6

You have swept them away like a flood, they fall asleep; In the morning they are like grass which sprouts anew.

Psalm 102:11

My days are like a lengthened shadow, And I wither away like grass.

Psalm 103:15-16

As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes.

Psalm 144:4

Man is like a mere breath; His days are like a passing shadow.

Proverbs 14:32

The wicked is thrust down by his wrongdoing, But the righteous has a refuge when he dies.

Isaiah 38:12-13

"Like a shepherd's tent my dwelling is pulled up and removed from me; As a weaver I rolled up my life He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me.

Isaiah 40:6-7

A voice says, "Call out." Then he answered, "What shall I call out?" All flesh is grass, and all its loveliness is like the flower of the field.

Jeremiah 2:25

"Keep your feet from being unshod And your throat from thirst; But you said, 'It is hopeless! No! For I have loved strangers, And after them I will walk.'

Ephesians 2:12

remember that you were at that time separate from Christ, excluded from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world.

James 1:11

For the sun rises with a scorching wind and withers the grass; and its flower falls off and the beauty of its appearance is destroyed; so too the rich man in the midst of his pursuits will fade away.

James 4:14

Yet you do not know what your life will be like tomorrow. You are just a vapor that appears for a little while and then vanishes away.

1 Peter 1:13

Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, fix your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.

1 Peter 1:24

For, "ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain