Parallel Verses
New American Standard Bible
For the bridegroom of her youth.
King James Version
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Holman Bible
mourning for the husband of her youth.
International Standard Version
"Grieve like a virgin, who, dressed in her mourner's clothes, cries out in memory of the man she was going to marry.
A Conservative Version
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
American Standard Version
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Amplified
Wail like a virgin [bride] clothed with
For the bridegroom of her youth [who has died].
Bible in Basic English
Make sounds of grief like a virgin dressed in haircloth for the husband of her early years.
Darby Translation
Wail like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Julia Smith Translation
Wail as the virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
King James 2000
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Lexham Expanded Bible
Lament like a virgin girded in sackcloth for the husband of her youth.
Modern King James verseion
Weep like a virgin clothed with sackcloth for the husband of her youth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Make thy moan as a virgin doth that girdeth herself with sack, because of her bridegroom.
NET Bible
Wail like a young virgin clothed in sackcloth, lamenting the death of her husband-to-be.
New Heart English Bible
Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth.
The Emphasized Bible
Wail thou, like a virgin girded with sackcloth, for the owner of her youth.
Webster
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
World English Bible
Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!
Youngs Literal Translation
Wail, as a virgin girdeth with sackcloth, For the husband of her youth.
Themes
Lamentations » Examples of » For the miseries of israel
Interlinear
Chagar
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Joel 1:8
Verse Info
Context Readings
A Lament Over The Land
7
He has laid my vine waste and barked my fig tree: he has made it clean bare and cast it away; its branches are made white.
8
For the bridegroom of her youth.
Names
Cross References
Isaiah 22:12
Therefore the Lord GOD of the hosts did call in this day unto weeping and to mourning and to baldness and to girding with sackcloth:
Proverbs 2:17
who forsakes the prince of her youth and forgets the covenant of her God.
Isaiah 24:7-12
The new wine is lost; the vine is sick; all those who were merryhearted sigh.
Isaiah 32:11
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make yourselves bare, and gird sackcloth upon your loins.
Jeremiah 3:4
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
Jeremiah 9:17-19
Thus hath the LORD of the hosts said, Consider ye and call for the mourning women that they may come and send for cunning women that they may come,
Joel 1:13-15
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the present and the drink offering is taken away from the house of your God.
Joel 2:12-14
Therefore also now, saith the LORD, turn unto me with all your heart and with fasting and with weeping, and with mourning:
Amos 8:10
and I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation; and I will cause sackcloth to be brought up upon all loins and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son and the end thereof as a bitter day.
Malachi 2:15
And did he not make one, having in himself abundance of the Spirit? And why one? That he might seek offspring of God. Therefore take heed to your spirit and let no one deal treacherously against the wife of his youth.
James 4:8-9
Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.
James 5:1
Come now, Oh ye rich, weep and howl for your miseries that shall come upon you.