Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Look! I [am] rousing them from the place where you have sold them, and I will return what you deserve on your head!

New American Standard Bible

behold, I am going to arouse them from the place where you have sold them, and return your recompense on your head.

King James Version

Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:

Holman Bible

Look, I am about to rouse them up from the place where you sold them; I will bring retribution on your heads.

International Standard Version

"Look, I will bring them up from where you sold them, I will turn your revenge back upon you,

A Conservative Version

behold, I will stir them up out of the place where ye have sold them, and will return your recompense upon your own head.

American Standard Version

behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;

Amplified

behold, I am going to stir them up from the place where you have sold them [and return them to their land], and I shall return your action [of retaliation] on your own head.

Bible in Basic English

See, I will have them moved from the place where you have sent them, and will let what you have done come back on your head;

Darby Translation

Behold, I will raise them up out of the place whither ye have sold them, and will bring your recompence upon your own head.

Julia Smith Translation

Behold me raising them up from the place where ye sold them there, and I turned back your recompense upon your head:

King James 2000

Behold, I will raise them out of the place to which you have sold them, and will return your recompense upon your own head:

Modern King James verseion

Behold, I am raising them out of the place where you have sold them, and will turn your reward on your own head.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, therefore, I will raise them out of the place, where ye have sold them, and will reward you even upon your head.

NET Bible

Look! I am rousing them from that place to which you sold them. I will repay you for what you have done!

New Heart English Bible

Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;

The Emphasized Bible

Behold me! rousing them up out of the place whither ye sold them, - So will I bring back your dealing upon your own head.

Webster

Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head:

World English Bible

Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;

Youngs Literal Translation

Lo, I am stirring them up out of the place Whither ye have sold them, And I have turned back your recompence on your head,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I will raise
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

them out of the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

מכר 
Makar 
sell, seller, at all
Usage: 80

them, and will return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

גּמוּל 
G@muwl 
Usage: 19

References

Context Readings

Yahweh's Judgment On The Nations

6 And the sons of Judah and Jerusalem you sold to the sons of the Greeks, in order to remove them from their border. 7 Look! I [am] rousing them from the place where you have sold them, and I will return what you deserve on your head! 8 I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they will sell them to [the] Sabeans and to a nation far [away], for Yahweh has spoken.


Cross References

Isaiah 43:5-6

You must not fear, for I [am] with you. I will bring your {offspring} from [the] east, and I will gather you from [the] west.

Jeremiah 23:8

but '{As Yahweh lives}, who led up, and who brought the offspring of the house of Israel from [the] land [of the] north and from all the lands where he had driven them.' Then they will live in their land."

Joel 3:4

What [are] you to me, Tyre and Sidon, and all of the regions of Philistia? Are you repaying to me what is deserved? If you [are] recompensing me, I will return swiftly [and] quickly what you deserve on your head!

2 Thessalonians 1:6

since [it is] righteous in the sight of God to pay back those who are afflicting you with affliction,

Judges 1:7

Adoni-bezek said, "Seventy kings with {their thumbs and big toes} cut off used to pick up [scraps] under my table; just as I have done, so God has repaid to me. And they brought him [to] Jerusalem, and he died there.

1 Samuel 15:33

Samuel said, "Just as your sword bereaved women, so will your mother be bereaved among women!" Then Samuel hacked Agag to pieces in the presence of Yahweh at Gilgal.

Esther 7:10

And they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai, and the anger of the king was abated.

Isaiah 11:12

and he will raise a signal for the nations. And he will gather the outcasts of Israel, and he will gather the scattered ones of Judah together from the four {corners} of the earth.

Isaiah 49:12

Look! These shall come from afar, And look! These from [the] north and from [the] west and these from the land of Sinim."

Jeremiah 30:10

But you must not fear, my servant Jacob,' {declares} Yahweh, 'and you must not be dismayed, Israel, for look, I [am] going to save you from far, and your offspring from the land of their captivity. And Jacob will return, and he will be at rest, and he will be at ease, and there will be no [one who] makes [him] afraid.

Jeremiah 30:16

{Therefore} all [those who] devour you will be devoured, and all your foes, all of them will go into captivity, and [those who] plunder you will be as plunder, and all [those who] plunder you I will make as plunder.

Jeremiah 31:8

Look, I [am] going to bring them from [the] land of [the] north, and I will gather them from [the] remotest part of [the] earth. Among them [the] blind, and [the] lame, [those who are] pregnant, and [those who] give birth, together, a great assembly, they will return here.

Jeremiah 32:37

Look, I [am] going to gather them from all the lands [to] which I driven them in my anger, and in my fury, and in great wrath, and I will bring them back to this place, and I will cause them to dwell {in safety}.

Ezekiel 34:12-13

[just] like [the] caring of a shepherd [for] his herd on the day when he is in the midst of his scattered flock. Thus I will look after my flock, and I will deliver them from all the places {to which they were scattered} on [the] day {of storm and stress}.

Ezekiel 36:24

" 'And I will take you from the nations, and I will gather you from all of the lands, and I will bring you to your land.

Ezekiel 38:8

After many days you will be mustered; {in the last years} you will come to a restored land from [the] sword, gathered from many peoples on the mountains of Israel which were as {permanent ruins} [but] from peoples it was brought out, and they will dwell {in safety}, all of them.

Zechariah 10:6-10

And I will strengthen the house of Judah, and the house of Joseph I will save. And I will bring them back, because I have compassion on them, and they will be as if I had not rejected them, for I [am] Yahweh their God, and I will answer them.

Matthew 7:2

For by what judgment you judge, you will be judged, and by what measure you measure out, it will be measured out to you.

James 2:13

For judgment [is] merciless to the one who has not practiced mercy. Mercy triumphs over judgment.

Revelation 13:10

If anyone [is going] into captivity, into captivity he goes. If anyone [is] to be killed by the sword, by the sword he [is] to be killed. Here is the patient endurance and the faith of the saints.

Revelation 16:6

because they have poured out the blood of the saints and prophets, and you have given them blood to drink; they are deserving!"

Revelation 19:2

because his judgments [are] true and righteous, because he has passed judgment on the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has avenged the blood of his slaves {shed by} her hand!"

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain