Parallel Verses

New American Standard Bible

Then they said to him, “Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?”

King James Version

Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

Holman Bible

“Who are you, then?” they asked. “We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself?”

International Standard Version

"Who are you?" they asked him. "We must give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"

A Conservative Version

They said therefore to him, Who are thou, so that we may give an answer to those who sent us? What do thou say about thyself?

American Standard Version

They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

Amplified

Then they said to him, “Who are you? Tell us, so that we may give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”

An Understandable Version

So, they asked him [again], "[Then], who are you? We need to take back an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"

Anderson New Testament

They then said to him: Who are you? that we may give an answer to those who sent us; what say you of yourself?

Bible in Basic English

So they said to him, Who are you then? We have to give some answer to those who sent us. What have you to say about yourself?

Common New Testament

Then they said to him, "Who are you? Give us an answer for those who sent us. What do you say about yourself?"

Daniel Mace New Testament

said they to him, who then art thou? that we may give an answer to those that sent us: what sayst thou of thy self?

Darby Translation

They said therefore to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us. What sayest thou of thyself?

Godbey New Testament

And he responded, No. Then they said to him, Who art thou? that we may give an answer to those having sent us. What do you say concerning yourself?

John Wesley New Testament

And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No. Then said they to him, Who art thou? That we may give an answer to them that sent us.

Julia Smith Translation

Then said they to him, Who art thou? that we might give answer to them having sent us. What sayest thou for thyself?

King James 2000

Then said they unto him, Who are you? that we may give an answer to them that sent us. What say you of yourself?

Lexham Expanded Bible

Then they said to him, "Who are you, so that we can give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"

Modern King James verseion

Then they said to him, Who are you so that we may give an answer to those who sent us? What do you say of yourself?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said they unto him, "What art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thy self?"

Moffatt New Testament

"Then who are you?" they said; "tell us, so that we can give some answer to those who sent us. What have you to say for yourself?"

Montgomery New Testament

Then said they to him. "Who are you? That we may give some answer to those who sent us. What account do you give of yourself?"

NET Bible

Then they said to him, "Who are you? Tell us so that we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"

New Heart English Bible

They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"

Noyes New Testament

They said therefore to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us; what sayest thou of thyself?

Sawyer New Testament

Then they said to him, Who are you? that we may give an answer to them that sent us; what say you of yourself?

The Emphasized Bible

So they said unto him - Who, art thou? that, an answer, we may give, unto them who sent us, - What sayest thou, concerning thyself?

Thomas Haweis New Testament

Then said they to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us: What description givest thou of thyself?

Twentieth Century New Testament

"Who then are you?" they continued; "tell us, that we may have some answer to give to those who have sent us. What do you say about yourself?"

Webster

Then said they to him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

Weymouth New Testament

So they pressed the question. "Who are you?" they said--"that we may take an answer to those who sent us. What account do you give of yourself?"

Williams New Testament

Then they said to him, "Who are you? Tell us, so that we can have an answer to give to those who sent us. What have you to say for yourself?"

World English Bible

They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"

Worrell New Testament

They said therefore, to him, "Who are you? that we may give an answer to those who sent us. What do you say concerning yourself?"

Worsley New Testament

Therefore said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us: What dost thou say of thy self?

Youngs Literal Translation

They said then to him, 'Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

art thou
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we may give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

an answer
ἀπόκρισις 
Apokrisis 
Usage: 4

to them

which, who, the things, the son,
Usage: 0

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

τίς 
Tis 
Usage: 344

sayest thou
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

of
περί 
Peri 
Usage: 254

References

American

Fausets

Context Readings

John The Baptist Testifies To Jesus

21 They asked him, “What then? Are you Elijah?” And he *said, “I am not.” “Are you the Prophet?” And he answered, “No.” 22 Then they said to him, “Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?” 23 He said, “I am a voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as Isaiah the prophet said.”

Cross References

2 Samuel 24:13

So Gad came to David and told him, and said to him, “Shall seven years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days’ pestilence in your land? Now consider and see what answer I shall return to Him who sent me.”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain