Parallel Verses

NET Bible

When Jesus heard this, he said, "This sickness will not lead to death, but to God's glory, so that the Son of God may be glorified through it."

New American Standard Bible

But when Jesus heard this, He said, “This sickness is not to end in death, but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it.”

King James Version

When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.

Holman Bible

When Jesus heard it, He said, “This sickness will not end in death but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.”

International Standard Version

But when Jesus heard it, he said, "This illness isn't meant to end in death. It's for God's glory, so that the Son of God may be glorified through it."

A Conservative Version

But when Jesus heard, he said, This sickness is not about death, but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it.

American Standard Version

But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.

Amplified

When Jesus heard this, He said, “This sickness will not end in death; but [on the contrary it is] for the glory and honor of God, so that the Son of God may be glorified by it.”

An Understandable Version

But when Jesus heard this, He said, "This illness will not result in [his] death, but was intended to bring honor to God, so that the Son of God would be honored by it."

Anderson New Testament

But when Jesus heard it, he said: This sickness is not to death, but for the glory of God, that by it the Son of God may be glorified.

Bible in Basic English

When this came to his ears, Jesus said, The end of this disease is not death, but the glory of God, so that the Son of God may have glory because of it.

Common New Testament

When Jesus heard it, he said, "This sickness is not unto death, but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it."

Daniel Mace New Testament

when Jesus heard that, he said, the disease is not to be mortal, but is design'd for the glory of God, that the son of God might be glorified thereby.

Darby Translation

But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.

Godbey New Testament

And Jesus hearing said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.

Goodspeed New Testament

When Jesus received it he said, "This sickness is not to end in death, but is for the honor of God, that through it the Son of God may be honored."

John Wesley New Testament

Jesus hearing it, said, This sickness is not to death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.

Julia Smith Translation

And Jesus having heard, said, This sickness is not to death, but for the glory of God, that by it the Son of God be honoured.

King James 2000

When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.

Lexham Expanded Bible

And [when he] heard [it], Jesus said, "This sickness is not to death, but for the glory of God, in order that the Son of God may be glorified through it."

Modern King James verseion

When Jesus heard, He said, This sickness is not to death, but for the glory of God, so that the Son of God might be glorified by it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Jesus that heard he said, "This infirmity is not unto death: But for the laud of God, that the son of God might be praised by the reason of it."

Moffatt New Testament

When Jesus heard it, he said, "This illness is not to end in death; the end of it is the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby."

Montgomery New Testament

When Jesus heard it he said, "This illness is not unto death, but for the glory of God, that through it the Son of God may be glorified."

New Heart English Bible

But when Jesus heard it, he said, "This sickness is not to death, but for the glory of God, that God's Son may be glorified by it."

Noyes New Testament

And Jesus hearing this said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.

Sawyer New Testament

But Jesus hearing it said, This sickness is not to death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.

The Emphasized Bible

But Jesus hearing, said - This sickness, is not unto death, but for the glory of God, - that the Son of God may be glorified thereby.

Thomas Haweis New Testament

When Jesus heard it, he said, This sickness is not for death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.

Twentieth Century New Testament

And, when Jesus heard it, he said: "This illness is not to end in death, but is to redound to the honor of God, in order that the Son of God may be honored through it."

Webster

When Jesus heard that, he said, This sickness is not to death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.

Weymouth New Testament

Jesus received the message and said, "This illness is not to end in death, but is to promote the glory of God, in order that the Son of God may be glorified by it."

Williams New Testament

When Jesus received the message, He said, "This sickness is not to end in death but is to honor God, that the Son of God through it may be honored."

World English Bible

But when Jesus heard it, he said, "This sickness is not to death, but for the glory of God, that God's Son may be glorified by it."

Worrell New Testament

And Jesus, hearing it, said, "This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.

Worsley New Testament

But when Jesus heard it, He said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.

Youngs Literal Translation

and Jesus having heard, said, 'This ailment is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

that, he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἀσθένεια 
Astheneia 
Usage: 21

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

of God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

Images John 11:4

Context Readings

Lazarus Dies

3 So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, look, the one you love is sick." 4 When Jesus heard this, he said, "This sickness will not lead to death, but to God's glory, so that the Son of God may be glorified through it." 5 (Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.)


Cross References

John 9:3

Jesus answered, "Neither this man nor his parents sinned, but he was born blind so that the acts of God may be revealed through what happens to him.

John 11:40

Jesus responded, "Didn't I tell you that if you believe, you would see the glory of God?"

John 13:31-32

When Judas had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.

Mark 5:39-42

When he entered he said to them, "Why are you distressed and weeping? The child is not dead but asleep."

John 2:11

Jesus did this as the first of his miraculous signs, in Cana of Galilee. In this way he revealed his glory, and his disciples believed in him.

John 5:23

so that all people will honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

John 8:54

Jesus replied, "If I glorify myself, my glory is worthless. The one who glorifies me is my Father, about whom you people say, 'He is our God.'

John 9:24

Then they summoned the man who used to be blind a second time and said to him, "Promise before God to tell the truth. We know that this man is a sinner."

John 12:28

Father, glorify your name." Then a voice came from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it again."

John 17:1

When Jesus had finished saying these things, he looked upward to heaven and said, "Father, the time has come. Glorify your Son, so that your Son may glorify you --

John 17:5

And now, Father, glorify me at your side with the glory I had with you before the world was created.

John 17:10

Everything I have belongs to you, and everything you have belongs to me, and I have been glorified by them.

Romans 11:11

I ask then, they did not stumble into an irrevocable fall, did they? Absolutely not! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make Israel jealous.

Philippians 1:11

filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ to the glory and praise of God.

Philippians 1:20

My confident hope is that I will in no way be ashamed but that with complete boldness, even now as always, Christ will be exalted in my body, whether I live or die.

1 Peter 1:21

Through him you now trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.

1 Peter 4:11

Whoever speaks, let it be with God's words. Whoever serves, do so with the strength that God supplies, so that in everything God will be glorified through Jesus Christ. To him belong the glory and the power forever and ever. Amen.

1 Peter 4:14

If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, who is the Spirit of God, rests on you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain