Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

and not for the nation only, but also that the children of God who are scattered would be gathered into one.)

New American Standard Bible

and not for the nation only, but in order that He might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.

King James Version

And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.

Holman Bible

and not for the nation only, but also to unite the scattered children of God.

International Standard Version

and not only for the nation, but that he would also gather into one the children of God who were scattered abroad.

A Conservative Version

And not for the nation only, but also that he might gather together into one the children of God who are scattered abroad.

American Standard Version

and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.

Amplified

and not only for the nation, but also for the purpose of gathering together into one body the children of God who have been scattered abroad.

An Understandable Version

And not just [die] for the [Jewish] nation, but also that He would assemble together into one body the children of God who were scattered [throughout the world].

Anderson New Testament

and not for the nation only, but that he should gather into one the children of God that were scattered abroad.

Bible in Basic English

And not for that nation only, but for the purpose of uniting in one body the children of God all over the world.

Common New Testament

and not for that nation only, but also that he would gather together into one the children of God who were scattered abroad.

Daniel Mace New Testament

and not for that nation only, but likewise to reassemble the dispersed children of God into one body.

Darby Translation

and not for the nation only, but that he should also gather together into one the children of God who were scattered abroad.

Godbey New Testament

And not only for the nation, but that He may gather into one the children of God dispersed abroad.

John Wesley New Testament

And not for that nation only, but that he might also gather into one all the children of God that were scattered abroad.

Julia Smith Translation

And not for the nation alone, but that also the children of God, scattered, should be gathered into one.

King James 2000

And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.

Modern King James verseion

and not for that nation only, but also that He should gather together in one the children of God who were scattered abroad.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and not for the people only: but that he should gather together in one the children of God which were scattered abroad.

Moffatt New Testament

and not merely for the nation but to gather into one the scattered children of God.)

Montgomery New Testament

and not in behalf of the nation alone, but in order that he might gather into one the widely scattered children of God.

NET Bible

and not for the Jewish nation only, but to gather together into one the children of God who are scattered.)

New Heart English Bible

and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.

Noyes New Testament

and not for the nation only, but that he might also gather together in one body the children of God that are scattered abroad.

Sawyer New Testament

and not for the nation only, but to bring together into one [body] all the children of God scattered abroad.

The Emphasized Bible

and, not for the nation only, but that, the scattered children of God also, he might gather together into one.

Thomas Haweis New Testament

and not for that nation only, but that he should collect into one body the children of God wherever dispersed.

Twentieth Century New Testament

And not for the nation only, but also that he might unite in one body the Children of God now scattered far and wide.

Webster

And not for that nation only, but that also he should assemble in one the children of God that were scattered abroad.

Weymouth New Testament

and not for the nation only, but in order to unite into one body all the far-scattered children of God.

Williams New Testament

and not only for the nation, but also to unite the scattered children of God.

World English Bible

and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.

Worrell New Testament

and not for that nation only, but that He might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.

Worsley New Testament

and not for the Jewish nation only, but that he might also gather together the children of God that are dispersed.

Youngs Literal Translation

and not for the nation only, but that also the children of God, who have been scattered abroad, he may gather together into one.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

the children
τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Context Readings

The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus

51 (Now he did not say this from himself, but being high priest in that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation, 52 and not for the nation only, but also that the children of God who are scattered would be gathered into one.) 53 So from that day they resolved that they should kill him.

Cross References

John 10:16

And I have other sheep which are not from this fold. I must bring these also, and they will hear my voice, and they will become one flock--one shepherd.

Isaiah 49:6

And he says, "It is trivial {for you to be} a servant for me, to raise up the tribes of Jacob and to bring back the preserved of Israel. I will give you as a light [to the] nations, to be my salvation to the end of the earth."

1 John 2:2

and he is the propitiation for our sins, and not for ours only, but also for [the sins of] the whole world.

Genesis 49:10

The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff between his feet, until Shiloh comes. And to him shall be the obedience of nations.

Psalm 22:15

My strength is dry like a potsherd, and my tongue is sticking [to] my jaws; and you have placed me in [the] dust of death.

Psalm 22:27

All [the] ends of [the] earth will remember and turn to Yahweh. All [the] families of [the] nations will worship before you.

Psalm 72:19

And blessed be his glorious name forever, and may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.

Psalm 102:22-23

when the peoples assemble, together with kingdoms, to serve Yahweh.

Isaiah 11:10-12

And this shall happen on that day: [the] nations shall inquire of the root of Jesse, which shall be standing as a signal to [the] peoples, and his resting place shall be glorious.

Isaiah 49:18

Lift your eyes up all around and see; all of them gather; they come to you. {As surely as I live}, {declares} Yahweh, surely you shall put on all of them like [an] ornament, and you shall bind them on like bride.

Isaiah 55:5

Look! You shall call a nation [that] you do not know, and a nation [that] does not know you shall run to you, because of Yahweh your God, and the holy one of Israel, for he has glorified you."

Isaiah 56:8

{declares} the Lord Yahweh, who gathers the scattered ones of Israel (still I will gather to him, to his gathered ones).

Isaiah 60:4

Lift up your eyes all around and see! All of them gather; they come to you. Your sons shall come from afar, and your daughters shall be looked after on [the] hip.

Ezekiel 11:16-17

Therefore say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Though I have removed them [far away] among the nations and though I have scattered them among the countries, yet I was a sanctuary to them [for a] little while in the countries {to which they have gone}.'"

Ezekiel 34:12

[just] like [the] caring of a shepherd [for] his herd on the day when he is in the midst of his scattered flock. Thus I will look after my flock, and I will deliver them from all the places {to which they were scattered} on [the] day {of storm and stress}.

Hosea 1:10

The number of the children of Israel will be like the sand of the sea that cannot be measured or counted; and in the place where it is said to them, "You are not my people," it will be said to them, "Children of [the] living God."

Matthew 25:31-34

Now when the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.

Luke 2:32

a light for revelation to the Gentiles, and glory to your people Israel."

John 1:29

On the next day he saw Jesus coming to him and said, "Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!

John 12:32

And I, when I am lifted up from the earth, will draw all [people] to myself."

Acts 18:10

because I am with you and no one will attack you to harm you, because many people are mine in this city."

Romans 3:29

Or [is God] the God of the Jews only? [Is he] not also [the God] of the Gentiles? Yes, also of the Gentiles,

Romans 4:17

(just as it is written, "I have made you the father of many nations") before God, in whom he believed, the one who makes the dead alive and who calls the things that are not as [though] they are,

Romans 8:29-30

because [those] whom he foreknew, he also predestined [to be] conformed to the image of his Son, so that he should be the firstborn among many brothers.

Romans 9:25-26

As he also says in Hosea, "I will call those [who were] not my people, 'My people,' and those [who were] not loved, 'Loved.'

Ephesians 1:5

having predestined us to adoption through Jesus Christ to himself according to the good pleasure of his will,

Ephesians 1:9-10

making known to us the mystery of his will, according to his good pleasure that he purposed in him,

Ephesians 2:14-22

For he himself is our peace, who made both one and broke down the dividing wall of the partition, the enmity, in his flesh,

Ephesians 3:11

according to the purpose of the ages which he carried out in Christ Jesus our Lord,

Colossians 1:20-23

and through him to reconcile all [things] to himself, [by] making peace through the blood of his cross, through him, whether things on earth or things in heaven.

2 Thessalonians 2:13-14

But we ought to give thanks to God always concerning you, brothers [dearly] loved by the Lord, because God has chosen you [as] first fruits for salvation by the sanctification of the Spirit and faith in the truth,

James 1:1

James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes in the dispersion. Greetings!

1 Peter 1:1

Peter, an apostle of Jesus Christ, to the chosen who are residing temporarily in the dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Revelation 5:9

And they were singing a new song, saying, "You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slaughtered, and bought [people] for God by your blood from every tribe and language and people and nation,

Revelation 7:9-10

After these [things] I looked, and behold, a great crowd that no one was able to number, from every nation and tribe and people and language, standing before the throne and before the Lamb, dressed [in] white robes and [with] palm branches in their hands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain