Parallel Verses

NET Bible

Jesus replied, "The one who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean. And you disciples are clean, but not every one of you."

New American Standard Bible

Jesus *said to him, “He who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you.”

King James Version

Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.

Holman Bible

“One who has bathed,” Jesus told him, “doesn’t need to wash anything except his feet, but he is completely clean. You are clean, but not all of you.”

International Standard Version

Jesus told him, "Whoever has bathed is entirely clean. He doesn't need to wash himself further, except for his feet. And you men are clean, though not all of you."

A Conservative Version

Jesus says to him, He who is bathed has no need to wash the feet either, but is entirely clean. And ye are clean, but not all.

American Standard Version

Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.

Amplified

Jesus said to him, “Anyone who has bathed needs only to wash his feet, and is completely clean. And you [My disciples] are clean, but not all of you.”

An Understandable Version

Jesus replied to him, "The person who has already had a bath is completely clean and does not need to wash anything but his feet. And you disciples are [already] clean [i.e., spiritually], but not every one of you."

Anderson New Testament

Jesus said to him: He that has bathed needs nothing else save to wash his feet, but is wholly clean. And you are clean, but not all.

Bible in Basic English

Jesus said to him, He who is bathed has need only to have his feet washed and then he is clean all over: and you, my disciples, are clean, but not all of you.

Common New Testament

Jesus said to him, "He who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not every one of you."

Daniel Mace New Testament

Jesus said to him, he that comes out from bathing has occasion only to wash his feet, the rest of his body being clean: so you are clean, but not every one of you.

Darby Translation

Jesus says to him, He that is washed all over needs not to wash save his feet, but is wholly clean; and ye are clean, but not all.

Godbey New Testament

Jesus says to Him, He that is bathed hath no need to wash his hands, but is altogether clean: and you are clean, but not all.

Goodspeed New Testament

Jesus said to him, "Anyone who has bathed only needs to have his feet washed to be altogether clean. And you are already clean??hough not all of you."

John Wesley New Testament

Jesus saith to him, He who hath been bathed, needeth only to wash his feet, and is clean all over: and ye are clean; but not all.

Julia Smith Translation

Jesus says to him, He washed has no need but to have the feet washed, but is wholly clean: and ye are clean, but not all.

King James 2000

Jesus said to him, He that is washed needs not except to wash his feet, but is clean completely: and you are clean, but not all.

Lexham Expanded Bible

Jesus said to him, "The one who has bathed {only needs} to wash [his] feet, but is completely clean. And you are clean, but not all [of you]."

Modern King James verseion

Jesus said to him, He who is bathed has no need except to wash his feet, but is clean every whit. And you are clean, but not all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus said to him, "He that is washed needeth not, save to wash his feet, and is clean every whit. And ye are clean: but not all."

Moffatt New Testament

Jesus said, "He who has bathed only needs to have his feet washed; he is clean all over. And you are clean ??but not all of you"

Montgomery New Testament

Jesus said: "He who has bathed needs only to have his feet washed, and he is altogether clean; and you are clean, but not all of you."

New Heart English Bible

Jesus said to him, "Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you."

Noyes New Testament

Jesus saith to him, He that hath bathed needeth not to wash himself, but is wholly clean; and ye are clean, but not all.

Sawyer New Testament

Jesus said to him, He that is washed needs only that his feet should be washed, but is wholly pure; and you are pure, but not all.

The Emphasized Bible

Jesus saith unto him - He that hath bathed himself, hath no need save as to the feetto get washed; but is pure, as a whole. And, ye, are, pure, but not ye, all.

Thomas Haweis New Testament

Jesus saith to him, He that is washed hath need only to wash his feet, for he is entirely clean: and ye are clean, but not all.

Twentieth Century New Testament

"He who has bathed," replied Jesus, "has no need to wash, unless it be his feet, but is altogether clean; and you," he said to the disciples, "are clean, yet not all of you."

Webster

Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is wholly clean: and ye are clean, but not all.

Weymouth New Testament

"Any one who has lately bathed," said Jesus, "does not need to wash more than his feet, but is clean all over. And you my disciples are clean, and yet this is not true of all of you."

Williams New Testament

Jesus said to him, "Anyone who has taken a bath has no need of washing anything but his feet, but he is clean all over. And you are now clean, though not all of you are."

World English Bible

Jesus said to him, "Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you."

Worrell New Testament

Jesus saith to him, "He who has bathed has no need, except to wash his feet, but is wholly clean; and ye are clean, but not all;"

Worsley New Testament

Jesus saith to him, He that hath been bathing, hath need only to wash his feet, being then clean all over: and thus ye are clean, but not all of you.

Youngs Literal Translation

Jesus saith to him, 'He who hath been bathed hath no need save to wash his feet, but he is clean altogether; and ye are clean, but not all;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

to him

Usage: 0

He that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

is washed
λούω 
Louo 
Usage: 5

χρεία 
Chreia 
Usage: 36

not
οὐ 
Ou 
οὐχί 
Ouchi 
not, no, cannot ,
not, nay, not, not so
Usage: 1032
Usage: 32

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

to wash
νίπτω 
Nipto 
Usage: 11

πούς 
Pous 
Usage: 67

but
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461
Usage: 461

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

καθαρός 
Katharos 
καθαρός 
Katharos 
Usage: 21
Usage: 21

ὅλος 
Holos 
Usage: 83

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

Devotionals

Devotionals containing John 13:10

Context Readings

Jesus Washes His Disciples' Feet

9 Simon Peter said to him, "Lord, wash not only my feet, but also my hands and my head!" 10 Jesus replied, "The one who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean. And you disciples are clean, but not every one of you." 11 (For Jesus knew the one who was going to betray him. For this reason he said, "Not every one of you is clean.")

Cross References

John 15:3

You are clean already because of the word that I have spoken to you.

Leviticus 16:26

and the one who sent the goat away to Azazel must wash his clothes, bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.

Leviticus 16:28

and the one who burns them must wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp.

Leviticus 17:15-16

"'Any person who eats an animal that has died of natural causes or an animal torn by beasts, whether a native citizen or a foreigner, must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening; then he becomes clean.

Numbers 19:7-8

Then the priest must wash his clothes and bathe himself in water, and afterward he may come into the camp, but the priest will be ceremonially unclean until evening.

Numbers 19:12-13

He must purify himself with water on the third day and on the seventh day, and so will be clean. But if he does not purify himself on the third day and the seventh day, then he will not be clean.

Numbers 19:19-21

And the clean person must sprinkle the unclean on the third day and on the seventh day; and on the seventh day he must purify him, and then he must wash his clothes, and bathe in water, and he will be clean in the evening.

Ecclesiastes 7:20

For there is not one truly righteous person on the earth who continually does good and never sins.

Song of Songs 4:7

You are altogether beautiful, my darling! There is no blemish in you!

Jeremiah 50:20

When that time comes, no guilt will be found in Israel. No sin will be found in Judah. For I will forgive those of them I have allowed to survive. I, the Lord, affirm it!'"

Matthew 6:12

and forgive us our debts, as we ourselves have forgiven our debtors.

Romans 7:20-23

Now if I do what I do not want, it is no longer me doing it but sin that lives in me.

2 Corinthians 5:17

So then, if anyone is in Christ, he is a new creation; what is old has passed away -- look, what is new has come!

2 Corinthians 5:21

God made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we would become the righteousness of God.

2 Corinthians 7:1

Therefore, since we have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves from everything that could defile the body and the spirit, and thus accomplish holiness out of reverence for God.

Ephesians 4:22-24

You were taught with reference to your former way of life to lay aside the old man who is being corrupted in accordance with deceitful desires,

Ephesians 5:26-27

to sanctify her by cleansing her with the washing of the water by the word,

1 Thessalonians 5:23

Now may the God of peace himself make you completely holy and may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Hebrews 9:10

They served only for matters of food and drink and various washings; they are external regulations imposed until the new order came.

James 3:2

For we all stumble in many ways. If someone does not stumble in what he says, he is a perfect individual, able to control the entire body as well.

1 John 1:7-10

But if we walk in the light as he himself is in the light, we have fellowship with one another and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain