Parallel Verses

Holman Bible

When he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him.

New American Standard Bible

Therefore when he had gone out, Jesus *said, “Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him;

King James Version

Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

International Standard Version

After Judas had gone out, Jesus said, "The Son of Man is now glorified, and God has been glorified by him.

A Conservative Version

When he went out, Jesus says, Now the Son of man is glorified, and God is glorified in him.

American Standard Version

When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;

Amplified

So when Judas had left, Jesus said, “Now is [the time for] the Son of Man [to be] glorified, and God is glorified in Him;

An Understandable Version

Then after Judas left, Jesus said, "Now the Son of man is [being] glorified [Note: Being "glorified" involved Jesus' crucifixion, resurrection and ascension. The first step of this had now begun]. And God is [being] glorified through the Son's life.

Anderson New Testament

When he had gone out, Jesus said: Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Bible in Basic English

Then when he had gone out, Jesus said, Now is glory given to the Son of man, and God is given glory in him.

Common New Testament

When he had gone out, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified, and in him God is glorified.

Daniel Mace New Testament

When he was gone, Jesus said, now is the son of man glorified, and God is glorified by him.

Darby Translation

When therefore he was gone out Jesus says, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Godbey New Testament

Then when he went out, Jesus says, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in Him.

Goodspeed New Testament

When he was gone, Jesus said, "Now the Son of Man has been honored, and God has been honored through him,

John Wesley New Testament

Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified by him.

Julia Smith Translation

Jesus says, Now was the Son of man honoured, and God was honoured in him.

King James 2000

Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Lexham Expanded Bible

Then, when he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.

Modern King James verseion

Then when he had left, Jesus said, Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When he was gone out, Jesus said, "Now is the son of man glorified. And God is glorified by him.

Moffatt New Testament

When he had gone out, Jesus said, Now at last the Son of man is glorified, and in him God is glorified: [if God is glorified in him,]

Montgomery New Testament

So when he was gone, Jesus said: "Now has the Son of man been glorified, and God has been glorified in him.

NET Bible

When Judas had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.

New Heart English Bible

When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.

Noyes New Testament

When therefore he had gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Sawyer New Testament

When he had gone out Jesus said, Now the Son of man has been glorified, and God has been glorified in him.

The Emphasized Bible

When, therefore, he had gone out, Jesus saith - Just now, was, the Son of Man, glorified, and, God, was glorified in him;

Thomas Haweis New Testament

When therefore he was gone, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Twentieth Century New Testament

When Judas had gone out, Jesus said: "Now the Son of Man has been exalted, and God has been exalted through him;

Webster

Therefore when he had gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Weymouth New Testament

So when he was gone out, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him.

Williams New Testament

When he had left, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in Him,

World English Bible

When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.

Worrell New Testament

When, therefore, he went out, Jesus saith, "Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in Him.

Worsley New Testament

And when he was gone out Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in Him:

Youngs Literal Translation

When, therefore, he went forth, Jesus saith, 'Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

he was gone out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

is
δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Easton

Morish

Watsons

Context Readings

Jesus Predicts Peter's Denial

30 After receiving the piece of bread, he went out immediately. And it was night. 31 When he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him. 32 If God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself and will glorify Him at once.

Cross References

John 7:39

He said this about the Spirit. Those who believed in Jesus were going to receive the Spirit, for the Spirit had not yet been received because Jesus had not yet been glorified.

John 14:13

Whatever you ask in My name, I will do it so that the Father may be glorified in the Son.

1 Peter 4:11

If anyone speaks, it should be as one who speaks God’s words; if anyone serves, it should be from the strength God provides, so that God may be glorified through Jesus Christ in everything. To Him belong the glory and the power forever and ever. Amen.

Isaiah 49:3-6

He said to me, “You are My Servant, Israel;
I will be glorified in him.”

Luke 2:10-14

But the angel said to them, “Don’t be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people:

Luke 12:50

But I have a baptism to be baptized with, and how it consumes Me until it is finished!

John 11:4

When Jesus heard it, He said, “This sickness will not end in death but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.”

John 12:23

Jesus replied to them, “The hour has come for the Son of Man to be glorified.

John 12:28

Father, glorify Your name!”

Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again!”

John 16:14

He will glorify Me, because He will take from what is Mine and declare it to you.

John 17:1-6

Jesus spoke these things, looked up to heaven, and said:

Father,
the hour has come.
Glorify Your Son
so that the Son may glorify You,

Acts 2:36

“Therefore let all the house of Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!”

Acts 3:13

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His Servant Jesus, whom you handed over and denied in the presence of Pilate, when he had decided to release Him.

Romans 15:6-9

so that you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ with a united mind and voice.

2 Corinthians 3:18

We all, with unveiled faces, are looking as in a mirror at the glory of the Lord and are being transformed into the same image from glory to glory; this is from the Lord who is the Spirit.

2 Corinthians 4:4-6

In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

Ephesians 1:5-8

He predestined us to be adopted through Jesus Christ for Himself, according to His favor and will,

Ephesians 1:12

so that we who had already put our hope in the Messiah might bring praise to His glory.

Ephesians 2:7

so that in the coming ages He might display the immeasurable riches of His grace through His kindness to us in Christ Jesus.

Ephesians 3:10

This is so God’s multi-faceted wisdom may now be made known through the church to the rulers and authorities in the heavens.

Philippians 2:11

and every tongue should confess
that Jesus Christ is Lord,
to the glory of God the Father.

Colossians 2:14-15

He erased the certificate of debt, with its obligations, that was against us and opposed to us, and has taken it out of the way by nailing it to the cross.

Hebrews 5:5-9

In the same way, the Messiah did not exalt Himself to become a high priest, but the One who said to Him, You are My Son; today I have become Your Father,

1 Peter 1:21

who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.

Revelation 5:9-14

And they sang a new song:

You are worthy to take the scroll
and to open its seals,
because You were slaughtered,
and You redeemed people
for God by Your blood
from every tribe and language
and people and nation.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain