Parallel Verses

Moffatt New Testament

When he had gone out, Jesus said, Now at last the Son of man is glorified, and in him God is glorified: [if God is glorified in him,]

New American Standard Bible

Therefore when he had gone out, Jesus *said, “Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him;

King James Version

Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Holman Bible

When he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him.

International Standard Version

After Judas had gone out, Jesus said, "The Son of Man is now glorified, and God has been glorified by him.

A Conservative Version

When he went out, Jesus says, Now the Son of man is glorified, and God is glorified in him.

American Standard Version

When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;

Amplified

So when Judas had left, Jesus said, “Now is [the time for] the Son of Man [to be] glorified, and God is glorified in Him;

An Understandable Version

Then after Judas left, Jesus said, "Now the Son of man is [being] glorified [Note: Being "glorified" involved Jesus' crucifixion, resurrection and ascension. The first step of this had now begun]. And God is [being] glorified through the Son's life.

Anderson New Testament

When he had gone out, Jesus said: Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Bible in Basic English

Then when he had gone out, Jesus said, Now is glory given to the Son of man, and God is given glory in him.

Common New Testament

When he had gone out, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified, and in him God is glorified.

Daniel Mace New Testament

When he was gone, Jesus said, now is the son of man glorified, and God is glorified by him.

Darby Translation

When therefore he was gone out Jesus says, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Godbey New Testament

Then when he went out, Jesus says, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in Him.

Goodspeed New Testament

When he was gone, Jesus said, "Now the Son of Man has been honored, and God has been honored through him,

John Wesley New Testament

Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified by him.

Julia Smith Translation

Jesus says, Now was the Son of man honoured, and God was honoured in him.

King James 2000

Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Lexham Expanded Bible

Then, when he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.

Modern King James verseion

Then when he had left, Jesus said, Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When he was gone out, Jesus said, "Now is the son of man glorified. And God is glorified by him.

Montgomery New Testament

So when he was gone, Jesus said: "Now has the Son of man been glorified, and God has been glorified in him.

NET Bible

When Judas had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.

New Heart English Bible

When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.

Noyes New Testament

When therefore he had gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Sawyer New Testament

When he had gone out Jesus said, Now the Son of man has been glorified, and God has been glorified in him.

The Emphasized Bible

When, therefore, he had gone out, Jesus saith - Just now, was, the Son of Man, glorified, and, God, was glorified in him;

Thomas Haweis New Testament

When therefore he was gone, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Twentieth Century New Testament

When Judas had gone out, Jesus said: "Now the Son of Man has been exalted, and God has been exalted through him;

Webster

Therefore when he had gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

Weymouth New Testament

So when he was gone out, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him.

Williams New Testament

When he had left, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in Him,

World English Bible

When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.

Worrell New Testament

When, therefore, he went out, Jesus saith, "Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in Him.

Worsley New Testament

And when he was gone out Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in Him:

Youngs Literal Translation

When, therefore, he went forth, Jesus saith, 'Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

he was gone out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

is
δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Easton

Morish

Watsons

Context Readings

Jesus Predicts Peter's Denial

30 So Judas went out immediately after taking the bread. And it was night. 31 When he had gone out, Jesus said, Now at last the Son of man is glorified, and in him God is glorified: [if God is glorified in him,] 32 God will glorify him in Himself and glorify him at once.


Cross References

John 7:39

(he meant by this the Spirit which those who believed in him were to receive: ??as yet there was no Spirit, because Jesus had not been glorified yet).

John 14:13

and I will do whatever you ask in my name, that the Father may be glorified in the Son;

1 Peter 4:11

If anyone preaches, he must preach as one who utters the words of God; if anyone renders some service, it must be as one who is supplied by God with power, so that in everything God may be glorified through Jesus Christ. The glory and the dominion are his for ever and ever: Amen.

1 Peter 4:11-6

If anyone preaches, he must preach as one who utters the words of God; if anyone renders some service, it must be as one who is supplied by God with power, so that in everything God may be glorified through Jesus Christ. The glory and the dominion are his for ever and ever: Amen.

Luke 2:10-14

but the angel said to them, "Have no fear. This is good news I am bringing you, news of a great joy that is meant for all the People.

Luke 12:50

I have a baptism to undergo. How I am distressed till it is all over!

John 11:4

When Jesus heard it, he said, "This illness is not to end in death; the end of it is the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby."

John 12:23

And Jesus answered, "The hour has come for the Son of man to be glorified.

John 12:28

I will say, 'Father, glorify thy name.'" Then came a voice from heaven, "I have glorified it, and I will glorify it again."

John 16:14

He will glorify me, for he will draw upon what is mine and disclose it to you.

John 17:1-6

So Jesus spoke; then, lifting his eyes to heaven, he said: "Father, the time has now come; glorify thy Son that thy Son may glorify thee,

Acts 2:36

So let all the house of Israel understand beyond a doubt that God has made him both Lord and Christ, this very Jesus whom you have crucified."

Acts 3:13

The God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob, the God of our fathers has glorified Jesus his servant, whom you delivered up and repudiated before Pilate. Pilate had decided to release him,

Romans 15:6-9

that you may unite in a chorus of praise and glory to the God and Father of our Lord Jesus Christ!

2 Corinthians 3:18

But we all mirror the glory of the Lord with face unveiled, and so we are being transformed into the same likeness as himself, passing from one glory to another ??for this comes of the Lord the Spirit.

2 Corinthians 4:4-6

there the god of this world has blinded the minds of unbelievers, to prevent them seeing the light thrown by the gospel of the glory of Christ, who is the likeness of God.

Ephesians 1:5-8

destining us in love to be his sons through Jesus Christ. Such was the purpose of his will,

Ephesians 1:12

to make us redound to the praise of his glory by being the first to put our hope in Christ.

Ephesians 2:7

to display throughout ages to come his surpassing wealth of grace and goodness toward us in Christ Jesus.

Ephesians 2:7

to display throughout ages to come his surpassing wealth of grace and goodness toward us in Christ Jesus.

Philippians 2:11

and every tongue confess that 'Jesus Christ is Lord,' to the glory of God the Father.

Colossians 2:14-15

He cancelled the regulations that stood against us ??all these obligations he set aside when he nailed them to the cross,

Hebrews 5:5-9

Similarly Christ was not raised to the glory of the high priesthood by himself but by Him who declared to him, Thou art my son, to-day have I become thy father.

1 Peter 1:21

it is by him that you believe in God who raised him from the dead and gave him glory; and thus your faith means hope in God.

Revelation 5:9-14

singing a new song: "Thou deservest to take the scroll and open its seals, for thou wast slain and by shedding thy blood hast ransomed for God men from every tribe and tongue and people and nation;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain