Parallel Verses

Amplified

After a little while the world will no longer see Me, but you will see Me; because I live, you will live also.

New American Standard Bible

After a little while the world will no longer see Me, but you will see Me; because I live, you will live also.

King James Version

Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.

Holman Bible

“In a little while the world will see Me no longer, but you will see Me. Because I live, you will live too.

International Standard Version

"In a little while the world will no longer see me, but you will see me. Because I live, you will live also.

A Conservative Version

Yet a little while, and the world sees me no more, but ye see me. Because I live, ye will also live.

American Standard Version

Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.

An Understandable Version

After a little while [longer] the world will not see me anymore, but you men will see me. Because I [will continue to] live, you will live also.

Anderson New Testament

Yet a little while, and the world sees me no more; but you shall see me. Because I live, you also shall live.

Bible in Basic English

A little time longer, and the world will see me no more; but you will see me; and you will be living because I am living.

Common New Testament

A little while longer, and the world will see me no more, but you will see me. Because I live, you will live also.

Daniel Mace New Testament

yet a little while, and the world shall see me no more: but ye shall see me: because I shall live again, and ye shall live also.

Darby Translation

Yet a little and the world sees me no longer; but ye see me; because I live ye also shall live.

Godbey New Testament

Vet a little while, and the world sees me no more; but you see me: because I live, you shall live also.

Goodspeed New Testament

In a little while the world will not see me any more, but you will still see me, because I shall live on, and you will live on too.

John Wesley New Testament

Yet a little while, and the world seeth me no more: but ye see me: because I live, ye shall live also.

Julia Smith Translation

Yet a little, and the world sees me no more; and ye see me: because I live, ye shall live also.

King James 2000

Yet a little while, and the world sees me no more; but you see me: because I live, you shall live also.

Lexham Expanded Bible

Yet a little [time] and the world will see me no longer, but you will see me; because I live, you also will live.

Modern King James verseion

Yet a little while and the world does not see Me any more. But you see Me. Because I live, you shall live also.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It is yet a little while and the world seeth me no more: but ye shall see me. For I live, and ye shall live.

Moffatt New Testament

A little while longer and the world will see me no more; but you will see me, because I am living and you will be living too.

Montgomery New Testament

"Yet a little while and the world shall see me no more, but you shall see me; because I live, you, too, shall live.

NET Bible

In a little while the world will not see me any longer, but you will see me; because I live, you will live too.

New Heart English Bible

Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.

Noyes New Testament

Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye will behold me, because I live, and ye will live.

Sawyer New Testament

Yet a little while and the world beholds me no more; but you shall behold me; because I live, you shall live also.

The Emphasized Bible

Yet a little, and, the world, no longer beholdeth me; but, ye, behold me, - Because, I, live, ye also, shall live.

Thomas Haweis New Testament

Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.

Twentieth Century New Testament

In a little while the world will see me no more, but you will still see me; because I am living, you will be living also.

Webster

Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.

Weymouth New Testament

Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me: because I live, you also shall live.

Williams New Testament

In just a little while the world will not see me any more, but you will be seeing me. Because I am to live on, you too will live on.

World English Bible

Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also.

Worrell New Testament

Yet a little while, and the world beholds Me no more; but ye behold Me; because I live, ye shall live also.

Worsley New Testament

Yet a little while, and the world shall see me no more; but ye shall see me: and because I live, ye shall live also.

Youngs Literal Translation

yet a little, and the world doth no more behold me, and ye behold me, because I live, and ye shall live;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

μικρόν 
Mikron 
Usage: 10

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

θεωρέω 
theoreo 
Usage: 40

me
μέ 
me 
μέ 
me 
me, I, my, not tr
me, I, my, not tr
Usage: 122
Usage: 122

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἔτι 
Eti 
Usage: 75

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ye
ὑμείς 
Humeis 
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120
Usage: 120

see
θεωρέω 
theoreo 
Usage: 40

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

Devotionals

Devotionals about John 14:19

Images John 14:19

Prayers for John 14:19

Context Readings

Jesus Promises The Holy Spirit

18 “I will not leave you as orphans [comfortless, bereaved, and helpless]; I will come [back] to you. 19 After a little while the world will no longer see Me, but you will see Me; because I live, you will live also. 20 On that day [when that time comes] you will know for yourselves that I am in My Father, and you are in Me, and I am in you.



Cross References

John 7:33

Therefore Jesus said, “For a little while longer I am [still] with you, and then I go to Him who sent Me.

John 16:16

“A little while, and you will no longer see Me; and again a little while, and you will see Me.”

John 16:22

So for now you are in grief; but I will see you again, and [then] your hearts will rejoice, and no one will take away from you your [great] joy.

Romans 5:10

For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, it is much more certain, having been reconciled, that we will be saved [from the consequences of sin] by His life [that is, we will be saved because Christ lives today].

John 6:56-58

He who eats My flesh and drinks My blood [believes in Me, accepts Me as Savior] remains in Me, and I [in the same way remain] in him.

John 8:21

Then He said again to them, “I am going away, and you will look for Me, and you will die [unforgiven and condemned] in your sin. Where I am going, you cannot come.”

John 11:25

Jesus said to her, I am the Resurrection and the Life. Whoever believes in (adheres to, trusts in, relies on) Me [as Savior] will live even if he dies;

John 12:35

So Jesus said to them, “The Light is among you [only] a little while longer. Walk while you have the Light [keep on living by it], so that darkness will not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going [he is drifting aimlessly].

John 13:33

Little children, I am with you [only] a little longer. You will look for Me and, as I told the Jews, so I tell you now, ‘Where I am going, you are not able to come.’

John 14:6

Jesus said to him, I am the [only] Way [to God] and the [real] Truth and the [real] Life; no one comes to the Father but through Me.

Romans 8:34

Who is the one who condemns us? Christ Jesus is the One who died [to pay our penalty], and more than that, who was raised [from the dead], and who is at the right hand of God interceding [with the Father] for us.

1 Corinthians 15:20

But now [as things really are] Christ has in fact been raised from the dead, [and He became] the first fruits [that is, the first to be resurrected with an incorruptible, immortal body, foreshadowing the resurrection] of those who have fallen asleep [in death].

1 Corinthians 15:45

So it is written [in Scripture], “The first man, Adam, became a living soul (an individual);” the last Adam (Christ) became a life-giving spirit [restoring the dead to life].

2 Corinthians 4:10-12

always carrying around in the body the dying of Jesus, so that the [resurrection] life of Jesus also may be shown in our body.

Colossians 3:3-4

For you died [to this world], and your [new, real] life is hidden with Christ in God.

Hebrews 7:25

Therefore He is able also to save forever (completely, perfectly, for eternity) those who come to God through Him, since He always lives to intercede and intervene on their behalf [with God].

1 John 1:1-3

[I am writing about] what existed from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and touched with our hands, concerning the Word of Life [the One who existed even before the beginning of the world, Christ]—

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain