Parallel Verses
NET Bible
You heard me say to you, 'I am going away and I am coming back to you.' If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
New American Standard Bible
King James Version
Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
Holman Bible
International Standard Version
You have heard me tell you, "I'm going away, but I'm coming back to you.' If you loved me, you would rejoice that I'm going to the Father, because the Father is greater than I am.
A Conservative Version
Ye heard that I said to you, I go, and I come to you. If ye loved me, ye would have rejoiced because I said I go to the Father, because my Father is greater than I.
American Standard Version
Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.
Amplified
An Understandable Version
You heard me say to you, 'I am going away and I am returning to you.' If you [really] loved me, you would have been happy that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
Anderson New Testament
You have heard that I said to you, I am going away, and am coming again to you. If you loved me, you would rejoice, because I go to the Father; for my Father is greater than I.
Bible in Basic English
Keep in mind how I said to you, I go away and come to you again. If you had love for me you would be glad, because I am going to the Father: for the Father is greater than I.
Common New Testament
You have heard me say to you, 'I am going away and coming back to you.' If you loved me, you would rejoice because I said, 'I am going to the Father,' for the Father is greater than I.
Daniel Mace New Testament
ye have heard me say, "I am going away, and shall come again unto you." if ye loved me, ye would rejoice at my going to the father: for the father is greater than I.
Darby Translation
Ye have heard that I have said unto you, I go away and I am coming to you. If ye loved me ye would rejoice that I go to the Father, for my Father is greater than I.
Godbey New Testament
You heard that I said to you, I go away, and I come to you. If you love me with divine love, you would rejoice, because I go to my Father: because the Father is greater than I.
Goodspeed New Testament
You have heard me say that I am going away and am coming back to you; if you loved me you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.
John Wesley New Testament
Ye heard me say to you, I go, and come again to you. If ye loved me, ye would have rejoyced, because I said, I go to the Father; for my Father is greater than me.
Julia Smith Translation
Ye have heard that I said to you, I retire, and I am coming to you. If ye loved me, ye would rejoice because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
King James 2000
You have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If you loved me, you would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
Lexham Expanded Bible
You have heard that I said to you, 'I am going away, and I am coming to you.' If you loved me, you would have rejoiced that I am going to the Father, because the Father is greater than I [am].
Modern King James verseion
You have heard how I said to you, I go away and I am coming to you again. If you loved Me, you would rejoice because I said, I go to the Father, for My Father is greater than I.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Ye have heard how I said unto you, 'I go and come again unto you.' If ye loved me, ye would verily rejoice, because I said I go unto the father. For the father is greater than I.
Moffatt New Testament
You heard me tell you I was going away and coming back to you; if you loved me, you would rejoice that I am going to the Father ??for the Father is greater than I am.
Montgomery New Testament
"You heard me tell you, 'I am going away, and yet I am coming to you.' If you loved me you would have been glad because I said 'I am going to the Father,' for my Father is greater than I.
New Heart English Bible
You heard how I told you, 'I am going away, and I will come to you.' If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father; for the Father is greater than I.
Noyes New Testament
Ye heard me say to you, I am going away, and am coming again to you. If ye loved me, ye would have rejoiced that I go to the Father; for the Father is greater than I.
Sawyer New Testament
You heard that I said to you, I will go away and come to you. If you loved me you would rejoice because I go to the Father, for the Father is greater than I.
The Emphasized Bible
Ye heard that, I, said unto you - I go my way, and I come unto you, - Had ye loved me, ye would have rejoiced, that I am going unto the Father, for, the Father, is, greater than I.
Thomas Haweis New Testament
Ye have heard that I told you, I am going away, though I am coming again to you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I am going to the Father: because my Father is greater than I.
Twentieth Century New Testament
You heard me say that I was going away and would return to you. Had you loved me, you would have been glad that I was going to the Father, because the Father is greater than I.
Webster
Ye have heard that I said to you, I go away, and come again to you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
Weymouth New Testament
"You heard me say to you, 'I am going away, and yet I am coming to you.' If you loved me, you would have rejoiced because I am going to the Father; for the Father is greater than I am.
Williams New Testament
You have heard me say that I am going away and coming back to you; if you really loved me, you would rejoice over my telling you that I am going to the Father, because my Father is greater than I.
World English Bible
You heard how I told you, 'I go away, and I come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I said 'I am going to my Father;' for the Father is greater than I.
Worrell New Testament
Ye heard that I said to you, 'I go away, and I come to you.' If ye loved Me, ye would have rejoiced, because I go to the Father; because the Father is greater than I.
Worsley New Testament
Ye have heard, how I said unto you, "I am going away, and I shall come again to you." If ye loved me, ye would rejoice that I said, I am going to the Father: for my Father is greater than I.
Youngs Literal Translation
ye heard that I said to you -- I go away, and I come unto you; if ye did love me, ye would have rejoiced that I said -- I go on to the Father, because my Father is greater than I.
Themes
AntiChrist » The coming of antiChrist
Jesus Christ, Ascension Of » Foretold by himself
Christ » His foreknowledge » Foretells his departure
Divinity » His foreknowledge » Foretells his departure
Government » The prince(s) of this world
Jesus Christ » Jesus Christ doing the will of God the father
Jesus Christ » God the father being the head of jesus Christ
Love » God the father and jesus Christ loving each other
Interlinear
Chairo
References
Easton
Word Count of 37 Translations in John 14:28
Verse Info
Context Readings
Jesus Promises The Holy Spirit
27 "Peace I leave with you; my peace I give to you; I do not give it to you as the world does. Do not let your hearts be distressed or lacking in courage. 28 You heard me say to you, 'I am going away and I am coming back to you.' If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, because the Father is greater than I am. 29 I have told you now before it happens, so that when it happens you may believe.
Names
Cross References
John 14:12
I tell you the solemn truth, the person who believes in me will perform the miraculous deeds that I am doing, and will perform greater deeds than these, because I am going to the Father.
John 14:18
"I will not abandon you as orphans, I will come to you.
Psalm 47:5-7
God has ascended his throne amid loud shouts; the Lord has ascended his throne amid the blaring of ram's horns.
John 5:18
For this reason the Jewish leaders were trying even harder to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was also calling God his own Father, thus making himself equal with God.
John 10:29-30
My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one can snatch them from my Father's hand.
John 14:2-4
There are many dwelling places in my Father's house. Otherwise, I would have told you, because I am going away to make ready a place for you.
Hebrews 1:2-3
in these last days he has spoken to us in a son, whom he appointed heir of all things, and through whom he created the world.
Psalm 68:9
O God, you cause abundant showers to fall on your chosen people. When they are tired, you sustain them,
Psalm 68:18
You ascend on high, you have taken many captives. You receive tribute from men, including even sinful rebels. Indeed the Lord God lives there!
Isaiah 42:1
"Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placed my spirit on him; he will make just decrees for the nations.
Isaiah 49:5-7
So now the Lord says, the one who formed me from birth to be his servant -- he did this to restore Jacob to himself, so that Israel might be gathered to him; and I will be honored in the Lord's sight, for my God is my source of strength --
Isaiah 53:11
Having suffered, he will reflect on his work, he will be satisfied when he understands what he has done. "My servant will acquit many, for he carried their sins.
Matthew 12:18
"Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I take great delight. I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.
Luke 24:51-53
Now during the blessing he departed and was taken up into heaven.
John 10:38
But if I do them, even if you do not believe me, believe the deeds, so that you may come to know and understand that I am in the Father and the Father is in me."
John 13:16
I tell you the solemn truth, the slave is not greater than his master, nor is the one who is sent as a messenger greater than the one who sent him.
John 16:7
But I tell you the truth, it is to your advantage that I am going away. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, but if I go, I will send him to you.
John 16:16-22
In a little while you will see me no longer; again after a little while, you will see me."
John 20:17
Jesus replied, "Do not touch me, for I have not yet ascended to my Father. Go to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"
John 20:21
So Jesus said to them again, "Peace be with you. Just as the Father has sent me, I also send you."
1 Corinthians 11:3
But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ.
1 Corinthians 15:24-28
Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power.
Philippians 2:6-11
who though he existed in the form of God did not regard equality with God as something to be grasped,
Hebrews 2:9-15
but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by God's grace he would experience death on behalf of everyone.
Hebrews 3:1-4
Therefore, holy brothers and sisters, partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess,
1 Peter 1:8
You have not seen him, but you love him. You do not see him now but you believe in him, and so you rejoice with an indescribable and glorious joy,
Revelation 1:11
saying: "Write in a book what you see and send it to the seven churches -- to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
Revelation 1:17-18
When I saw him I fell down at his feet as though I were dead, but he placed his right hand on me and said: "Do not be afraid! I am the first and the last,