Parallel Verses

NET Bible

O God, you cause abundant showers to fall on your chosen people. When they are tired, you sustain them,

New American Standard Bible

You shed abroad a plentiful rain, O God;
You confirmed Your inheritance when it was parched.

King James Version

Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

Holman Bible

You, God, showered abundant rain;
You revived Your inheritance when it languished.

International Standard Version

God, you poured out abundant rain on your inheritance. When Israel was weary, you sustained her.

A Conservative Version

Thou, O God, sent a plentiful rain. Thou confirmed thine inheritance when it was weary.

American Standard Version

Thou, O God, didst send a plentiful rain, Thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

Amplified


You, O God, sent abroad plentiful rain;
You confirmed Your inheritance when it was parched and weary.

Bible in Basic English

You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.

Darby Translation

Thou, O God, didst pour a plentiful rain upon thine inheritance, and when it was weary thou strengthenedst it.

Julia Smith Translation

Thou wilt scatter a rain of abundance, O God, to thine inheritance, and being weary thou didst make it firm.

King James 2000

You, O God, did send a plentiful rain, by which you did confirm your inheritance, when it was weary.

Lexham Expanded Bible

You caused abundant rain to fall, O God. When your inheritance was weary you revived it.

Modern King James verseion

You, O God, sent a plentiful rain, by which You upheld Your inheritance when it was weary.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou, O God sendest a gracious rain upon thine inheritance, and refreshest it when it is dry.

New Heart English Bible

You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.

The Emphasized Bible

A bounteous rain, dost thou shed abroad, O God, upon thine inheritance, When exhausted, thou thyself, hast supported it:

Webster

Thou, O God, didst send a plentiful rain, by which thou didst confirm thy inheritance, when it was weary.

World English Bible

You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.

Youngs Literal Translation

A shower of free-will gifts thou shakest out, O God. Thine inheritance, when it hath been weary, Thou hast established it.

References

Context Readings

God's Majestic Power

8 the earth shakes, yes, the heavens pour down rain before God, the God of Sinai, before God, the God of Israel. 9 O God, you cause abundant showers to fall on your chosen people. When they are tired, you sustain them, 10 for you live among them. You sustain the oppressed with your good blessings, O God.


Cross References

Ezekiel 34:26

I will turn them and the regions around my hill into a blessing. I will make showers come down in their season; they will be showers that bring blessing.

Deuteronomy 11:10-12

For the land where you are headed is not like the land of Egypt from which you came, a land where you planted seed and which you irrigated by hand like a vegetable garden.

Deuteronomy 11:14

then he promises, "I will send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.

Psalm 65:9-13

You visit the earth and give it rain; you make it rich and fertile with overflowing streams full of water. You provide grain for them, for you prepare the earth to yield its crops.

Psalm 77:16-17

The waters saw you, O God, the waters saw you and trembled. Yes, the depths of the sea shook with fear.

Psalm 78:24-27

He rained down manna for them to eat; he gave them the grain of heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain