Parallel Verses

Bible in Basic English

Philip said to him, Lord, let us see the Father, and we have need of nothing more.

New American Standard Bible

Philip *said to Him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.”

King James Version

Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.

Holman Bible

“Lord,” said Philip, “show us the Father, and that’s enough for us.”

International Standard Version

Philip told him, "Lord, show us the Father, and that will satisfy us."

A Conservative Version

Philip says to him, Lord, show us the Father, and it is enough for us.

American Standard Version

Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.

Amplified

Philip said to Him, “Lord, show us the Father and then we will be satisfied.”

An Understandable Version

Philip said to Him, "Lord, show us the Father and it [will] be enough for us."

Anderson New Testament

Philip said to him: Lord, show us the Father, and we shall be content.

Common New Testament

Philip said to him, "Lord, show us the Father, and that will be enough for us."

Daniel Mace New Testament

Philip said to him, Lord shew us the father, and we are satisfied.

Darby Translation

Philip says to him, Lord, shew us the Father and it suffices us.

Godbey New Testament

Philip says to Him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.

Goodspeed New Testament

Philip said to him, "Master, let us see the Father, and it will satisfy us."

John Wesley New Testament

Philip saith to him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.

Julia Smith Translation

Philip says to him, Lord, show us the Father, and it suffices us.

King James 2000

Philip said unto him, Lord, show us the Father, and it will satisfy us.

Lexham Expanded Bible

Philip said to him, "Lord, show us the Father, and it is enough for us."

Modern King James verseion

Philip said to Him, Lord, show us the Father, and it is enough for us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Philip said unto him, "Lord, show us the father and it sufficeth us."

Moffatt New Testament

"Lord," said Philip, "let us see the Father; that is all we want."

Montgomery New Testament

"Lord," said Philip, "cause us to see the Father, and we shall be satisfied."

NET Bible

Philip said, "Lord, show us the Father, and we will be content."

New Heart English Bible

Philip said to him, "Lord, show us the Father, and that will be enough for us."

Noyes New Testament

Philip saith to him, Lord, show us the Father, and we shall be satisfied.

Sawyer New Testament

Philip said to him, Lord, show us the Father, and we shall be satisfied.

The Emphasized Bible

Philip saith unto him - Lord! show us the Father, and it sufficeth us.

Thomas Haweis New Testament

Philip saith to him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.

Twentieth Century New Testament

"Master, show us the Father," said Philip, "and we shall be satisfied."

Webster

Philip saith to him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.

Weymouth New Testament

"Master," said Philip, "cause us to see the Father: that is all we need."

Williams New Testament

Philip said to Him, "Lord, let us see the Father, and that will satisfy us."

World English Bible

Philip said to him, "Lord, show us the Father, and that will be enough for us."

Worrell New Testament

Philip says to Him, "Lord, show us the Father, and it suffices us."

Worsley New Testament

Philip saith unto Him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.

Youngs Literal Translation

Philip saith to him, 'Sir, shew to us the Father, and it is enough for us;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Φίλιππος 
Philippos 
Usage: 36

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

δεικνύω 
Deiknuo 
Usage: 22

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀρκέω 
Arkeo 
Usage: 6

Devotionals

Devotionals containing John 14:8

Context Readings

Jesus Reveals The Father

7 If you had knowledge of me, you would have knowledge of my Father: you have knowledge of him now and have seen him. 8 Philip said to him, Lord, let us see the Father, and we have need of nothing more. 9 Jesus said to him, Philip, have I been with you all this time, and still you have no knowledge of me? He who has seen me has seen the Father. Why do you say, Let us see the Father?



Cross References

Exodus 33:18-23

And Moses said, O Lord, let me see your glory.

Exodus 34:5-7

And the Lord came down in the cloud and took his place by the side of Moses, and Moses gave worship to the name of the Lord.

Job 33:26

He makes his prayer to God, and he has mercy on him; he sees God's face with cries of joy; he gives news of his righteousness to men;

Matthew 5:8

Happy are the clean in heart: for they will see God.

John 1:43-46

The day after this, Jesus had a desire to go into Galilee. He came across Philip and said to him, Come and be my disciple.

John 6:5-7

Lifting up his eyes, Jesus saw a great number of people coming to where he was, and he said to Philip, Where may we get bread for all these people?

John 12:21-22

They came to Philip, who was of Beth-saida in Galilee, and made a request, saying, Sir, we have a desire to see Jesus.

John 16:25

All this I have said to you in veiled language: but the time is coming when I will no longer say things in veiled language but will give you knowledge of the Father clearly.

Revelation 22:3-5

And there will be no more curse: and the high seat of God and of the Lamb will be there; and his servants will be worshipping him;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain