Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even that the saying might be fulfilled that is written in their law, 'They hated me without a cause.'

New American Standard Bible

But they have done this to fulfill the word that is written in their Law, ‘They hated Me without a cause.’

King James Version

But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

Holman Bible

But this happened so that the statement written in their scripture might be fulfilled: They hated Me for no reason.

International Standard Version

But this happened so that what has been written in their Law might be fulfilled: "They hated me for no reason.'

A Conservative Version

But, that the word that is written in their law may be fulfilled, They hated me without cause.

American Standard Version

But this cometh to pass , that the word may be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

Amplified

But [this is so] that the word which has been written in their Law would be fulfilled, ‘They hated Me without a cause.’

An Understandable Version

This all happened so the Scripture, written in their law [Psa. 35:19], would be fulfilled, 'They hated me for no reason.'

Anderson New Testament

But this is so, that the word may be fulfilled which is written in their law, They hated me without a cause.

Bible in Basic English

This comes about so that the writing in their law may be made true, Their hate for me was without cause.

Common New Testament

But this is to fulfill the word that is written in their law, 'They hated me without a cause.'

Daniel Mace New Testament

so that the passage is fulfilled that is written in their law, "they hated me without a cause."

Darby Translation

But that the word written in their law might be fulfilled, They hated me without a cause.

Godbey New Testament

But in order that the word having been written in their law may be fulfilled, That they hated me gratuitously.

Goodspeed New Testament

But the saying of their Law, 'They hated me without cause,' must be fulfilled.

John Wesley New Testament

So that the word which is written in their law is fulfilled, They hated me without a cause.

Julia Smith Translation

But that the word written in their law might be completed, That they hated me gratuitously.

King James 2000

But this comes to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

Lexham Expanded Bible

But [this happened] so that the word that is written in their law would be fulfilled, 'They hated me without a reason.'

Modern King James verseion

But that the Word might be fulfilled that is written in their Law, "They hated Me without a cause."

Moffatt New Testament

It is that the word written in their Law may be fulfilled: they hated me for no cause.

Montgomery New Testament

"And so is fulfilled the word written in their Law, 'They hate me without cause.'

NET Bible

Now this happened to fulfill the word that is written in their law, 'They hated me without reason.'

New Heart English Bible

But this happened so that the word may be fulfilled which is written in their law, 'They hated me without a cause.'

Noyes New Testament

But this cometh to pass, that the word may be fulfilled that is written in their Law: "They hated me without a cause."

Sawyer New Testament

But [they do this] that the word written in their law may be fulfilled, They hated me without cause.

The Emphasized Bible

But -- that the word which, in their law, is written, might be fulfilled - They hated me without cause.

Thomas Haweis New Testament

But it is in order that the word may be fulfilled which is written in their law, "They hated me without a cause."

Twentieth Century New Testament

And so is fulfilled what is said in their Law--'They hated me without cause.'

Webster

But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

Weymouth New Testament

But this has been so, in order that the saying may be fulfilled which stands written in their Law, 'They have hated me without any reason.'

Williams New Testament

But this is so that the saying written in their law may be fulfilled, 'They hated me without a cause.'

World English Bible

But this happened so that the word may be fulfilled which was written in their law, 'They hated me without a cause.'

Worrell New Testament

but this they do, that the word may be fulfilled, which has been written in their law, 'They hated Me without a cause.'

Worsley New Testament

But thus it is that the word might be fulfilled, which is written in their law, they hated me without a cause.

Youngs Literal Translation

but -- that the word may be fulfilled that was written in their law -- They hated me without a cause.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

μισέω 
Miseo 
Usage: 14

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

Devotionals

Devotionals containing John 15:25

References

American

Law

Fausets

Hastings

Smith

Law

Images John 15:25

Prayers for John 15:25

Context Readings

The World's Hatred For The Disciples

24 If I had not done works among them which none other man did, they had not had sin. But now have they seen, and yet have hated both me and my father: 25 Even that the saying might be fulfilled that is written in their law, 'They hated me without a cause.' 26 "But when the comforter is come, whom I will send unto you from the father, which is the spirit of truth which proceedeth of the father, he shall testify of me.


Cross References

Psalm 35:19

O let not them that are mine enemies triumph over me ungodly; neither let them wink with their eyes, that hate me without a cause.

Psalm 69:4

They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that are mine enemies, and would destroy me guiltless, are mighty. I paid them the things that I never took.

Psalm 109:3

They compass me about with words of hatred, and fight against me without a cause.

John 10:34

Jesus answered them, "Is it not written in your law, 'I have say ye are gods?'

2 Corinthians 11:7

Did I therein sin, because I submitted myself, that ye might be exalted? And because I preached unto you the Gospel of God freely?

Psalm 7:4

if I have rewarded evil unto him that dealt friendly with me, or hurt them that without any cause are mine enemies;

Matthew 10:8

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out the devils: Freely ye have received, freely give again.

Luke 24:44

And he said unto them, "These are the words, which I spake unto you, while I was yet with you: that all must be fulfilled which were written of me in the law of Moses, and in the Prophets, and in the Psalms."

John 19:36

These things were done that the scripture should be fulfilled, 'Ye shall not break a bone of him.'

Romans 3:19

Yea and we know that whatsoever the law saith, he saith it to them which are under the law: That all mouths may be stopped, and all the world be subdued to God,

Romans 3:24

but are justified freely by his grace, through the redemption that is in Christ Jesus

Galatians 2:21

I despise not the grace of God: For if righteousness come of the law, then is Christ died in vain.

2 Thessalonians 3:8

Neither took we bread of any man for nought: but wrought with labour and travail night and day, because we would not be grievous to any of you:

Revelation 21:6

And he said unto me, "It is done. I am Alpha and Omega, the beginning, and the end. I will give to him that is athirst of the well of the water of life, free.

Revelation 22:17

And the spirit and the bride said, "Come." And let him that heareth, say also "Come." And let him that is athirst come. And let whosoever will, take of the water of life free.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain