Parallel Verses

Goodspeed New Testament

They will exclude you from their synagogues; why, the time is coming when anyone who kills you will think he is doing religious service to God.

New American Standard Bible

They will make you outcasts from the synagogue, but an hour is coming for everyone who kills you to think that he is offering service to God.

King James Version

They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.

Holman Bible

They will ban you from the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering service to God.

International Standard Version

You'll be thrown out of the synagogues. Yes, a time is coming when the one who kills you will think he's serving God.

A Conservative Version

They will make you excommunicated from the synagogues. But the hour comes that every man who kills you will presume to be offering service to God.

American Standard Version

They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God.

Amplified

They will put you out of the synagogues and make you outcasts. And a time is coming when whoever kills you will think that he is offering service to God.

An Understandable Version

The Jewish authorities will expel you from their synagogues. In fact, the time will come when whoever kills you will think he is doing a service to God.

Anderson New Testament

They will put you out of the synagogues; in deed, the time is coming, when he that kills you, will think that he is offering service to God.

Bible in Basic English

They will put you out of the Synagogues: yes, the time is coming when whoever puts you to death will have the belief that he is doing God's pleasure.

Common New Testament

They will put you out of the synagogues; yes, the time is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.

Daniel Mace New Testament

they shall expel you out of the synagogues: yea, the time is coming, when it will be thought an agreeable sacrifice to God for any one to take away your lives.

Darby Translation

They shall put you out of the synagogues; but the hour is coming that every one who kills you will think to render service to God;

Godbey New Testament

They will put you out of the synagogues: but the hour is coming, that every one killing you may think he is offering service to God.

John Wesley New Testament

yea, the time cometh, that whosoever killeth you, will think he doth God service.

Julia Smith Translation

They shall make you excluded from the synagogue: but the hour comes that every one having slain you should think to bring service to God.

King James 2000

They shall put you out of the synagogues: yea, the time comes, that whosoever kills you will think that he does God service.

Lexham Expanded Bible

{They will expel you from the synagogue}, but an hour is coming that everyone who kills you will think they are offering service to God.

Modern King James verseion

They shall put you out of the synagogue. But an hour is coming that everyone who kills you will think that he bears God service.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall excommunicate you: yea the time shall come, that whosoever killeth you, will think that he doth God true service.

Moffatt New Testament

They will excommunicate you; indeed the time is coming when anyone who kills you will imagine he is performing a service to God.

Montgomery New Testament

"They will excommunicate you from their synagogues; indeed the time is coming when any one who kills you will suppose that he is doing God's service.

NET Bible

They will put you out of the synagogue, yet a time is coming when the one who kills you will think he is offering service to God.

New Heart English Bible

They will put you out of the synagogues, but an hour is coming when whoever kills you will think that he is offering a service to God.

Noyes New Testament

They will put you out of the synagogues; yea, the hour is coming when every one that killeth you will think that he is offering sacrifice to God.

Sawyer New Testament

They shall put you out of the synagogues; but the hour is coming when every one that kills you will think he renders God a service.

The Emphasized Bible

Excommunicants from the synagogue, will they make you; Nay! there cometh an hour, that, every one who killeth you, shall think to be rendering, divine service, unto God!

Thomas Haweis New Testament

They will put you out of their synagogues: yea, the hour is coming, that every one who killeth you will think he offers God a sacred service.

Twentieth Century New Testament

They will expel you from their Synagogues; indeed the time is coming when any one who kills you will think that he is making an offering to God.

Webster

They shall put you out of the synagogues: yes, the time cometh, that whoever killeth you, will think that he doeth God service.

Weymouth New Testament

You will be excluded from the synagogues; nay more, the time is coming when any one who has murdered one of you will suppose he is offering service to God.

Williams New Testament

Men will turn you out of their synagogues. Yes, indeed, the time is coming when anyone who kills you will think that he is rendering a religious service to God.

World English Bible

They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.

Worrell New Testament

They will put you out of the synagogues; yea, an hour is coming, that every one who kills you will think that he is offering service to God.

Worsley New Testament

for they will excommunicate you: yea, the time is coming, that whosoever killeth you, will think that he offers an acceptable service to God.

Youngs Literal Translation

out of the synagogues they will put you; but an hour doth come, that every one who hath killed you, may think to offer service unto God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

out of the synagogues
ἀποσυνάγωγος 
Aposunagogos 
be put out of the synagogue 9, put out of the synagogue
Usage: 2

yea
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

the time
ὥρα 
Hora 
Usage: 67

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

will think
δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

that he doeth
προσφέρω 
Prosphero 
Usage: 36

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Context Readings

Coming Testimony And Rejection

1 "I have told you this to keep you from faltering. 2  They will exclude you from their synagogues; why, the time is coming when anyone who kills you will think he is doing religious service to God. 3 They will do this because they do not know the Father or me.



Cross References

John 9:22

His parents said this because they were afraid of the Jews, for the Jews had already made an agreement that if anyone acknowledged Jesus as the Christ, he should be excluded from the synagogues.

Acts 26:9-11

I once thought it my duty vigorously to oppose the cause of Jesus of Nazareth.

John 12:42

Yet for all that, even among the leading men, many came to believe in him, but on account of the Pharisees they would not acknowledge it, for fear of being excluded from the synagogues,

John 12:42

Yet for all that, even among the leading men, many came to believe in him, but on account of the Pharisees they would not acknowledge it, for fear of being excluded from the synagogues,

John 12:42

Yet for all that, even among the leading men, many came to believe in him, but on account of the Pharisees they would not acknowledge it, for fear of being excluded from the synagogues,

Acts 5:33

When they heard this, they were furious, and wanted to kill them.

Acts 6:13-14

Then they brought forward false witnesses, who said, "This man is constantly saying things against this holy place and against the Law,

Acts 7:56-3

And he said, "Look! I can see heaven open, and the Son of Man standing at God's right hand!"

Acts 9:1-2

Now Saul, still breathing murderous threats against the Lord's disciples, went to the high priest,

Acts 22:3-4

"I am a Jew, and I was born in Tarsus in Cilicia, but was brought up here in this city, and thoroughly educated under the teaching of Gamaliel in the Law of our forefathers. I was zealous for God, just as all of you are today.

Acts 22:19-23

And I said, 'Lord, they know that I used to go through one synagogue after another, and to imprison and flog those who believed in you,

Romans 10:2-3

I can testify to their sincere devotion to God, but it is not an intelligent devotion.

1 Corinthians 4:13

when they slander us, we try to conciliate them. We have come to be like the scum of the earth, the dregs of the world, and we are so now.

Galatians 1:13-14

You have heard of my former conduct when I was attached to the Jewish religion??ow furiously I used to persecute the church of God and ravage it,

Matthew 10:28

Have no fear of those who kill the body, but cannot kill the soul. You had better be afraid of one who can destroy both soul and body in the pit.

Matthew 24:9

Then they will hand you over to persecution and they will put you to death, and you will be hated by all the heathen because you bear my name.

Luke 6:22

"Blessed are you when people hate you and exclude you and denounce you and spurn the name you bear as evil, on account of the Son of Man.

John 4:21

Jesus said to her, "Believe me, the time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor at Jerusalem.

John 9:34

They answered, "You were born in utter sin, and are you trying to teach us?" So they excluded him from the synagogue.

Philippians 3:6

as to my zeal, I was a persecutor of the church; and by the Law's standard of uprightness, no fault could be found with me.

Revelation 6:9

When he broke the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who have been slaughtered on account of God's message and for adhering to the testimony.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain