Parallel Verses

A Conservative Version

Truly, truly, I say to you, that ye will weep and lament, but the world will rejoice. Ye will be sorrowful, but your sorrow will become into joy.

New American Standard Bible

Truly, truly, I say to you, that you will weep and lament, but the world will rejoice; you will grieve, but your grief will be turned into joy.

King James Version

Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Holman Bible

“I assure you: You will weep and wail, but the world will rejoice. You will become sorrowful, but your sorrow will turn to joy.

International Standard Version

Truly, I tell all of you emphatically, you'll cry and mourn, but the world will rejoice. You'll be deeply distressed, but your pain will turn into joy.

American Standard Version

Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Amplified

I assure you and most solemnly say to you, that you will weep and grieve [in great mourning], but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.

An Understandable Version

Truly, truly, I tell you, you will cry and mourn [i.e., over my suffering and death], but the world will be glad [about it]. You will be sad, but your sadness will turn to joy [i.e., when learning of my resurrection].

Anderson New Testament

Verily, verily I say to you, you shall weep and lament, but the world will rejoice. You shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Bible in Basic English

Truly I say to you, You will be weeping and sorrowing, but the world will be glad: you will be sad, but your sorrow will be turned into joy.

Common New Testament

Truly, truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice; you will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy.

Daniel Mace New Testament

verily, verily I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Darby Translation

Verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, ye, but the world shall rejoice; and ye will be grieved, but your grief shall be turned to joy.

Godbey New Testament

Truly, truly, I say unto you, that you will weep and mourn, and the world will rejoice; you will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.

Goodspeed New Testament

I tell you, you will weep and wail while the world will be happy; you will grieve, but your grief will change to happiness.

John Wesley New Testament

Verily, verily I say unto you, Ye will weep and lament; but the world will rejoice: ye will be sorrowful; but your sorrow shall be turned into joy.

Julia Smith Translation

Truly, truly, I say to you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be grieved, but your grief shall be into joy.

King James 2000

Verily, verily, I say unto you, That you shall weep and lament, but the world shall rejoice: and you shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Lexham Expanded Bible

Truly, truly I say to you, that you will weep and lament, but the world will rejoice; you will become sorrowful, but your sorrow will change to joy.

Modern King James verseion

Truly, truly, I say to you that you will weep and lament, but the world will rejoice. And you will be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Verily, verily I say unto you, Ye shall weep and lament, and the world shall rejoice. Ye shall sorrow: but your sorrow shall be turned to joy.

Moffatt New Testament

Truly, truly I tell you, you will be wailing and lamenting while the world is rejoicing; you will be sorrowful, but then your sorrow will be changed into joy.

Montgomery New Testament

I tell you solemnly that you will be weeping and wailing while the world is rejoicing; you will be grief-stricken, but your grief shall be turned into gladness.

NET Bible

I tell you the solemn truth, you will weep and wail, but the world will rejoice; you will be sad, but your sadness will turn into joy.

New Heart English Bible

Truly, truly, I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.

Noyes New Testament

Truly, truly do I say to you, that ye will weep and lament, but the world will rejoice; ye will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.

Sawyer New Testament

I tell you most truly, that you shall weep and lament, but the world shall rejoice; and you shall be sorrowful, but your sorrow shall become joy.

The Emphasized Bible

Verily, verily, I say unto you - Ye, shall weep and lament, but, the world, shall rejoice: Ye, shall be grieved, but, your grief, into joy, shall be turned.

Thomas Haweis New Testament

Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be very sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Twentieth Century New Testament

In truth I tell you that you will weep and mourn, but the world will rejoice; you will suffer pain, but your pain shall turn to joy.

Webster

Verily, verily, I say to you, that ye will weep and lament, but the world will rejoice: and ye will be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Weymouth New Testament

In most solemn truth I tell you that you will weep aloud and lament, but the world will be glad. You will mourn, but your grief will be turned into gladness.

Williams New Testament

I most solemnly say to you, you will weep and wail, but the world will be glad; you will grieve but your grief will be turned into gladness.

World English Bible

Most certainly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.

Worrell New Testament

Verily, verily, I say to you, that ye will weep and lament, but the world will rejoice: ye will be made sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.

Worsley New Testament

Verily I tell you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Youngs Literal Translation

verily, verily, I say to you, that ye shall weep and lament, and the world will rejoice; and ye shall be sorrowful, but your sorrow joy will become.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀμήν 
amen 
Usage: 48

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye
ὑμείς 
Humeis 
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120
Usage: 120

κλαίω 
Klaio 
Usage: 30

and


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

θρηνέω 
Threneo 
Usage: 1

but
δέ 
De 
ἀλλά 
Alla 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 2184
Usage: 461

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

λυπέω 
Lupeo 
Usage: 24

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

λύπη 
Lupe 
Usage: 12

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Hastings

Context Readings

Jesus Predicts His Return To The Disciples

19 Therefore Jesus knew that they wanted to ask him, and he said to them, Do ye inquire among yourselves about this, because I said, A little while, and ye do not look at me, and, Again a little while, and ye will see me? 20 Truly, truly, I say to you, that ye will weep and lament, but the world will rejoice. Ye will be sorrowful, but your sorrow will become into joy. 21 When a woman brings forth she has pain because her hour has come. But when she has given birth to the child she no longer remembers the anguish because of the joy that a man was born into the world.

Cross References

Mark 16:10

That woman, having gone, informed those who became with him, as they mourned and wept.

Matthew 5:4

Blessed are those who mourn, because they will be comforted.

Luke 23:27

And a great multitude of the people followed him, and also of women who bewailed and lamented him.

Revelation 11:10

And those who dwell upon the earth rejoice over them, and will celebrate, and will give gifts to each other, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.

Job 20:5

that the triumphing of the wicked is short, and the joy of the profane but for a moment?

Psalm 30:5

For his anger is but for a moment. His favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy [is] in the morning.

Psalm 30:11

Thou have turned for me my mourning into dancing. Thou have loosed my sackcloth, and girded me with gladness,

Psalm 40:1-3

I waited patiently for LORD, and he inclined to me, and heard my cry.

Psalm 97:11

Light is sown for the righteous man, and gladness for the upright in heart.

Psalm 126:5-6

Those who sow in tears shall reap in joy.

Isaiah 12:1

And in that day thou shall say, I will give thanks to thee, O LORD, for though thou were angry with me. Thine anger is turned away and thou comfort me.

Isaiah 25:8-9

He will swallowed up death in victory, and lord LORD will wipe away tears from off all faces. And he will take away the reproach of his people from off all the earth. For LORD has spoken it.

Isaiah 61:3

to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness, that they may be called trees of righteousness, the planting of LORD, that

Isaiah 66:5

Hear the word of LORD, ye who tremble at his word: Your brothers who hate you, who cast you out for my name's sake, have said, Let LORD be glorified, that we may see your joy. But it is those who shall be put to shame.

Jeremiah 31:9-14

They shall come with weeping. And I will lead them with supplications. I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble. For I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.

Jeremiah 31:25

For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul I have replenished.

Matthew 21:38

But the farmers, when they saw the son, said among themselves, This is the heir, come, let us kill him, and possess his inheritance.

Matthew 27:39-44

And those who passed by reviled him, shaking their heads,

Matthew 27:62-66

Now on the morrow, which is after the Preparation, the chief priests and the Pharisees came together to Pilate,

Mark 14:72

And the second time a cock sounded. And Peter remembered the saying that Jesus said to him, Before a cock sounds twice, thou will deny me thrice. And having broke down, he wept.

Mark 15:29-32

And those who passed by railed at him, wagging their heads, and saying, Ha! Thou who destroy the temple, and build it in three days,

Luke 6:21

Blessed are those who hunger now, because ye will be filled. Blessed are those who weep now, because ye will laugh.

Luke 22:45

And after rising up from his prayer, having come to the disciples, he found them sleeping from sorrow.

Luke 22:62

And having gone outside, Peter wept bitterly.

Luke 23:47-49

And when the centurion saw that which happened, he glorified God, saying, Certainly this man was righteous.

Luke 24:17

And he said to them, What are these words that ye toss back to each other, while walking and are looking sad.

Luke 24:21

But we hoped that he is the man who is going to redeem Israel. But even with all these things, it brings this third day today from which time these things happened.

John 16:6

But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

John 16:33

These things I have spoken to you, so that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation. But cheer up, I have overcome the world.

John 19:25-27

And his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleopas, and Mary Magdalene had stood near the cross of Jesus.

John 20:20

And having said this, he showed them his hands and side. His disciples therefore rejoiced when they saw the Lord.

Acts 2:46-47

And continuing steadfastly, daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they partook of nourishment in gladness and evenness of heart,

Acts 5:41

Indeed therefore they departed from the presence of the council, rejoicing that they were considered worthy to be treated shamefully for the name of Jesus.

Romans 5:2-3

through whom also we have access by faith for this grace in which we stand, and we take pride in hope of the glory of God.

Romans 5:11

And not only so, but also taking pride in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

2 Corinthians 6:10

as grieving, but always rejoicing; as poor, but making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

Galatians 5:22

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,

1 Thessalonians 1:6

And ye became imitators of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of Holy Spirit,

2 Thessalonians 2:16-17

And may our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father who loved us and gave eternal encouragement and good hope through grace,

James 1:2

Consider it all joy, my brothers, when ye encounter various trials,

1 Peter 1:6-8

In which ye greatly rejoice, although made sorrowful in various trials. Since it is now necessary for a little while,

Jude 1:24

Now to him who is able to keep them non-stumbling, and to present before his glory, unblemished in gladness,

Revelation 7:14-17

And I said to him, My lord, thou know. And he said to me, These are those coming out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.

Revelation 18:7

In an amount she glorified herself and lived wantonly, give her so much torment and grief, because she says in her heart, I sit a queen, and am no widow, and will, no, not see grief.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain