Parallel Verses

Moffatt New Testament

but now I am going to him who sent me. And yet not one of you asks, 'Where are you going?'

New American Standard Bible

“But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, ‘Where are You going?’

King James Version

But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

Holman Bible

“But now I am going away to Him who sent Me, and not one of you asks Me, ‘Where are You going?’

International Standard Version

"But now I am going to the one who sent me. Yet none of you asks me, "Where are you going?'

A Conservative Version

But now I go to him who sent me, and none of you asks me, Where do thou go?

American Standard Version

But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

Amplified

“But now I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, ‘Where are You going?’

An Understandable Version

"But now I am going to Him who sent me; yet none of you is asking me, 'Where are you going?'

Anderson New Testament

And now I go to him that sent me, and no one of you asks me, "Whither goest thou?

Bible in Basic English

But now I am going to him who sent me; and not one of you says to me, Where are you going?

Common New Testament

But now I am going to him who sent me, yet none of you asks me, 'Where are you going?'

Daniel Mace New Testament

but now I am going to him that sent me; yet none of you ask me now, whither are you going?

Darby Translation

But now I go to him that has sent me, and none of you demands of me, Where goest thou?

Godbey New Testament

But now I go to Him that sent me; and no one of you asks me, Whither goest thou?

Goodspeed New Testament

But now I am going away to him who sent me, and not one of you asks me where I am going,

John Wesley New Testament

But now I go to him that sent me, and none of you asketh me, Whither goest thou?

Julia Smith Translation

But now do I retire to him having sent me; and not one of you asks me, Where dost thou retire

King James 2000

But now I go my way to him that sent me; and none of you asks me, Where do you go?

Lexham Expanded Bible

But now I am going away to the one who sent me, and none of you is asking me, 'Where are you going?'

Modern King James verseion

But now I go to Him who sent Me, and none of you asks Me, Where do You go?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now go I my way to him that sent me, and none of you asketh me, 'Whither goest thou?'

Montgomery New Testament

"But now I go my way to Him who sent me, yet none of you asks me, 'Where are you going?'

NET Bible

But now I am going to the one who sent me, and not one of you is asking me, 'Where are you going?'

New Heart English Bible

But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'

Noyes New Testament

But now I go to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

Sawyer New Testament

But now I go to him that sent me, and no one of you asks me, Where do you go?

The Emphasized Bible

But, now, I go my way unto him that sent me, and, not one from among you, questioneth me - Whither goest thou?

Thomas Haweis New Testament

But now I am going away to him that sent me; and none of you asketh me, Whither art thou going?

Twentieth Century New Testament

I did not tell you all this at first, because I was with you. But now I am to return to him who sent me; and yet not one of you asks me--'Where are you going?'

Webster

But now I go to him that sent me, and none of you asketh me, Whither goest thou?

Weymouth New Testament

But now I an returning to Him who sent me; and not one of you asks me where I am going.

Williams New Testament

But now I am going away to Him who has sent me, and not one of you is asking me where I am going,

World English Bible

But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'

Worrell New Testament

And now I go to Him Who sent Me; and no one of you asks Me, 'Whither goest Thou?'

Worsley New Testament

But now I am going away to Him that sent me, and yet none of you asketh me, Whither art thou going? but because I have said these things to you,

Youngs Literal Translation

and now I go away to Him who sent me, and none of you doth ask me, Whither dost thou go?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

I go my way
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

which, who, the things, the son,
Usage: 0

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

me
μέ 
me 
μέ 
me 
me, I, my, not tr
me, I, my, not tr
Usage: 122
Usage: 122

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ἐρωτάω 
Erotao 
Usage: 42

ποῦ 
Pou 
Usage: 32

Context Readings

Jesus' Departure And The Coming Of The Holy Spirit

4 I have told you all this, so that when the time for it arrives, you may remember what I said to you. I did not tell you about this at the beginning, because I was with you then; 5 but now I am going to him who sent me. And yet not one of you asks, 'Where are you going?' 6 No, your heart is full of sorrow at what I have told you.



Cross References

John 13:36

"Lord," said Simon Peter, "where are you going?" Jesus replied, "I am going where you cannot follow me at present; later on you will follow me."

John 7:33

Then said Jesus, "I will be with you a little longer, then I go to Him who sent me;

John 16:10

of righteousness, because I go to the Father and you see me no more;

John 16:28

From the Father I came and I entered the world; again, I leave the world and I go to the Father."

John 6:62

Then what if you were to see the Son of man ascending to where he formerly existed?

John 13:3

the Father had put everything into his hands ??knowing that he had come from God and was going to God,

John 14:4-6

And you know the way to where I am going."

John 14:28

You heard me tell you I was going away and coming back to you; if you loved me, you would rejoice that I am going to the Father ??for the Father is greater than I am.

John 16:16

In a little while, you will behold me no longer; then, after a little, you shall see me."

John 17:4

I have glorified thee on earth by accomplishing the work thou gavest me to do;

John 17:13

But now I come to thee (I speak thus in the world that they may have my joy complete within them).

Ephesians 4:7-11

But each one of us is granted his own grace, as determined by the full measure of Christ's gift.

Hebrews 1:3

He, reflecting God's bright glory and stamped with God's own character, sustains the universe with his word of power; when he had secured our purification from sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high;

Hebrews 12:2

our eyes fixed upon Jesus as the pioneer and the perfection of faith ??upon Jesus who, in order to reach his own appointed joy, steadily endured the cross, thinking nothing of its shame, and is now seated at the right hand of the throne of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain