Parallel Verses
Moffatt New Testament
but now I am going to him who sent me. And yet not one of you asks, 'Where are you going?'
New American Standard Bible
King James Version
But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
Holman Bible
International Standard Version
"But now I am going to the one who sent me. Yet none of you asks me, "Where are you going?'
A Conservative Version
But now I go to him who sent me, and none of you asks me, Where do thou go?
American Standard Version
But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
Amplified
An Understandable Version
"But now I am going to Him who sent me; yet none of you is asking me, 'Where are you going?'
Anderson New Testament
And now I go to him that sent me, and no one of you asks me, "Whither goest thou?
Bible in Basic English
But now I am going to him who sent me; and not one of you says to me, Where are you going?
Common New Testament
But now I am going to him who sent me, yet none of you asks me, 'Where are you going?'
Daniel Mace New Testament
but now I am going to him that sent me; yet none of you ask me now, whither are you going?
Darby Translation
But now I go to him that has sent me, and none of you demands of me, Where goest thou?
Godbey New Testament
But now I go to Him that sent me; and no one of you asks me, Whither goest thou?
Goodspeed New Testament
But now I am going away to him who sent me, and not one of you asks me where I am going,
John Wesley New Testament
But now I go to him that sent me, and none of you asketh me, Whither goest thou?
Julia Smith Translation
But now do I retire to him having sent me; and not one of you asks me, Where dost thou retire
King James 2000
But now I go my way to him that sent me; and none of you asks me, Where do you go?
Lexham Expanded Bible
But now I am going away to the one who sent me, and none of you is asking me, 'Where are you going?'
Modern King James verseion
But now I go to Him who sent Me, and none of you asks Me, Where do You go?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But now go I my way to him that sent me, and none of you asketh me, 'Whither goest thou?'
Montgomery New Testament
"But now I go my way to Him who sent me, yet none of you asks me, 'Where are you going?'
NET Bible
But now I am going to the one who sent me, and not one of you is asking me, 'Where are you going?'
New Heart English Bible
But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'
Noyes New Testament
But now I go to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
Sawyer New Testament
But now I go to him that sent me, and no one of you asks me, Where do you go?
The Emphasized Bible
But, now, I go my way unto him that sent me, and, not one from among you, questioneth me - Whither goest thou?
Thomas Haweis New Testament
But now I am going away to him that sent me; and none of you asketh me, Whither art thou going?
Twentieth Century New Testament
I did not tell you all this at first, because I was with you. But now I am to return to him who sent me; and yet not one of you asks me--'Where are you going?'
Webster
But now I go to him that sent me, and none of you asketh me, Whither goest thou?
Weymouth New Testament
But now I an returning to Him who sent me; and not one of you asks me where I am going.
Williams New Testament
But now I am going away to Him who has sent me, and not one of you is asking me where I am going,
World English Bible
But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'
Worrell New Testament
And now I go to Him Who sent Me; and no one of you asks Me, 'Whither goest Thou?'
Worsley New Testament
But now I am going away to Him that sent me, and yet none of you asketh me, Whither art thou going? but because I have said these things to you,
Youngs Literal Translation
and now I go away to Him who sent me, and none of you doth ask me, Whither dost thou go?
Themes
Jesus Christ, Ascension Of » Foretold by himself
Christ » His foreknowledge » Foretells his departure
Divinity » His foreknowledge » Foretells his departure
Glory » The holy spirit glorifying jesus Christ
Holy spirit » What the holy spirit does
Holy spirit » The holy spirit being sent by God
Topics
Interlinear
De
Oudeis
Word Count of 37 Translations in John 16:5
Verse Info
Context Readings
Jesus' Departure And The Coming Of The Holy Spirit
4 I have told you all this, so that when the time for it arrives, you may remember what I said to you. I did not tell you about this at the beginning, because I was with you then; 5 but now I am going to him who sent me. And yet not one of you asks, 'Where are you going?' 6 No, your heart is full of sorrow at what I have told you.
Cross References
John 13:36
"Lord," said Simon Peter, "where are you going?" Jesus replied, "I am going where you cannot follow me at present; later on you will follow me."
John 7:33
Then said Jesus, "I will be with you a little longer, then I go to Him who sent me;
John 16:10
of righteousness, because I go to the Father and you see me no more;
John 16:28
From the Father I came and I entered the world; again, I leave the world and I go to the Father."
John 6:62
Then what if you were to see the Son of man ascending to where he formerly existed?
John 13:3
the Father had put everything into his hands ??knowing that he had come from God and was going to God,
John 14:4-6
And you know the way to where I am going."
John 14:28
You heard me tell you I was going away and coming back to you; if you loved me, you would rejoice that I am going to the Father ??for the Father is greater than I am.
John 16:16
In a little while, you will behold me no longer; then, after a little, you shall see me."
John 17:4
I have glorified thee on earth by accomplishing the work thou gavest me to do;
John 17:13
But now I come to thee (I speak thus in the world that they may have my joy complete within them).
Ephesians 4:7-11
But each one of us is granted his own grace, as determined by the full measure of Christ's gift.
Hebrews 1:3
He, reflecting God's bright glory and stamped with God's own character, sustains the universe with his word of power; when he had secured our purification from sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high;
Hebrews 12:2
our eyes fixed upon Jesus as the pioneer and the perfection of faith ??upon Jesus who, in order to reach his own appointed joy, steadily endured the cross, thinking nothing of its shame, and is now seated at the right hand of the throne of God.