Parallel Verses

Weymouth New Testament

For the truths which Thou didst teach me I have taught them. And they have received them, and have known for certain that I came out from Thy presence, and have believed that Thou didst send me.

New American Standard Bible

for the words which You gave Me I have given to them; and they received them and truly understood that I came forth from You, and they believed that You sent Me.

King James Version

For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.

Holman Bible

because the words that You gave Me,
I have given them.
They have received them
and have known for certain
that I came from You.
They have believed that You sent Me.

International Standard Version

because the words that you gave me I passed on to them. They have received them and know for sure that I came from you. They have believed that you sent me.

A Conservative Version

Because the sayings that thou gave to me, I gave to them. And they received them, and knew truly that I came forth from thee, and they believed that thou sent me.

American Standard Version

for the words which thou gavest me I have given unto them; and they received them , and knew of a truth that I came forth from thee, and they believed that thou didst send me.

Amplified

For the words which You gave Me I have given them; and they received and accepted them and truly understood [with confident assurance] that I came from You [from Your presence], and they believed [without any doubt] that You sent Me.

An Understandable Version

because I have given them the message you gave me, and they accepted it. They [also] knew for certain that I came from you, and they believed that you sent me.

Anderson New Testament

for the words which thou gavest me I have given them; and they have received them, and they know surely that I came forth from thee, and they believe that thou didst send me.

Bible in Basic English

Because I have given them the words which you gave to me; and they have taken them to heart, and have certain knowledge that I came from you, and they have faith that you sent me.

Common New Testament

For I have given them the words which you have given me, and they have received them and know in truth that I came from you; and they have believed that you sent me.

Daniel Mace New Testament

for I have given to them the instructions which you gave me; and they have received them; and have sincerely believ'd that I came from thee, and are persuaded that thou didst send me.

Darby Translation

for the words which thou hast given me I have given them, and they have received them, and have known truly that I came out from thee, and have believed that thou sentest me.

Godbey New Testament

because the words which thou didst give me I have given unto them; and they received them, and they know truly that I came out from thee, and they believed that thou didst send me.

Goodspeed New Testament

for I have given them the truths that you gave me, and they have accepted them and been convinced that I came from you, and they believe that you sent me.

John Wesley New Testament

For I have given them the words which thou gavest me, and they have received them, and have known surely, that I came forth from thee, and they have believed that thou hast sent me.

Julia Smith Translation

For the words which thou hast given me, I have given them and they received, and knew in truth that I came out from thee, and they believed that thou sentest me.

King James 2000

For I have given unto them the words which you gave me; and they have received them, and have known surely that I came out from you, and they have believed that you did send me.

Lexham Expanded Bible

because the words that you gave to me I have given to them, and they received [them] and know truly that I have come from you, and they have believed that you have sent me.

Modern King James verseion

For I have given to them the Words which You gave Me, and they have received them and have known surely that I came out from You. And they have believed that You sent Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I have given unto them the words which thou gavest me, and they have received them, and know surely that I came out from thee: and do believe that thou didst send me.

Moffatt New Testament

for I have given them the words thou gavest me, and they have received them; they are now sure that I came from thee and believe that thou didst send me.

Montgomery New Testament

for I have given them the words which thou gavest me; and they have received them, and they have believed that thou didst send me.

NET Bible

because I have given them the words you have given me. They accepted them and really understand that I came from you, and they believed that you sent me.

New Heart English Bible

for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came forth from you, and they have believed that you sent me.

Noyes New Testament

for I have given to them the words which thou hast given me; and they received them, and knew surely that I came forth from thee, and believed that thou didst send me.

Sawyer New Testament

because the words which thou hast given me I have given them; and they have received and known truly that I came forth from thee, and believed that thou didst send me.

The Emphasized Bible

And, the declarations which thou gavest me, have I given them, and, they, received them, and came to know in truth, that, from thee, came I forth, - and they believed, that, thou, didst send me forth.

Thomas Haweis New Testament

For the declarations which thou gavest to me I have delivered to them; and they have received them, and have known assuredly that I came out from thee, and they have believed that thou hast sent me.

Twentieth Century New Testament

For I have given them the teaching which thou gavest me, and they received it, and clearly understood that I came from thee, and they believed that thou has sent me as thy Messenger.

Webster

For I have given to them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came from thee, and they have believed that thou didst send me.

Williams New Testament

for I have given them the teachings that you gave me, and they have accepted them, and they have come to know in reality that I did come from you, and so they are convinced that you did send me.

World English Bible

for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came forth from you, and they have believed that you sent me.

Worrell New Testament

because the words which Thou gavest Me I have given to them, and they received them, and knew truly that I came forth from Thee, and believed that Thou didst send Me.

Worsley New Testament

for the instructions, which Thou gavest me, I have given to them: and they have received them, and have known of a truth that I came from Thee, and have believed that thou hast sent me.

Youngs Literal Translation

because the sayings that Thou hast given to me, I have given to them, and they themselves received, and have known truly, that from Thee I came forth, and they did believe that Thou didst send me.

Themes

Christ » Mediator » Messenger

Christ » Opinions concerning » Oracle of God

Christ » Reproves » Revelation of

Jesus The Prophet » Declared his doctrine to be that of the father

Jesus The Prophet » Faithful to his trust

Declaration » Jesus Christ declaring God the father

Disciples/apostles » Why the world hates Christ’s disciples

Giving and gifts » Those that God the father gave to jesus Christ

Glory » God the father giving jesus Christ glory

Glory » Who the lord glorifies

Hate » Who the world hates

Hate » Why the world hates jesus Christ and those that believe in him

Jesus Christ » What jesus Christ speaks

Jesus Christ » Who jesus Christ is in

Jesus Christ » Prophet » Declared his doctrine to be that of the father

Jesus Christ » Prophet » Faithful

Jesus Christ » Jesus Christ and God the father being in each other

Jesus Christ » Jesus Christ, God the father, and the holy spirit being one

Judas » Foretold

Knowledge » God the father and jesus Christ knowing each other

Losing and things lost » Who is not lost

Love » God the father and jesus Christ loving each other

Manifestation » Who jesus Christ manifested God’s name to

divine Messenger » Christ

Christ Oracle of God » Christ's revelation speaking as the oracle of God

Revelation » Christ's

Sanctification » The lord sanctifying

The word of God » Who jesus Christ gives the word of God to

Unity » Who is united in Christ

Words of Christ » Promises concerning » Speaking as the oracle of God

World » Who the world hates

World » Why the world hates jesus Christ and those that believe in him

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254


Usage: 0

the words
ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou gavest
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0


Usage: 0

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

them, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ἀληθῶς 
Alethos 
Usage: 13

ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

I came out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

Devotionals

Devotionals about John 17:8

Images John 17:8

Prayers for John 17:8

Context Readings

Jesus Prays For His Disciples

7 Now they know that whatever Thou hast given me is from Thee. 8 For the truths which Thou didst teach me I have taught them. And they have received them, and have known for certain that I came out from Thy presence, and have believed that Thou didst send me. 9 "I am making request for them: for the world I do not make any request, but for those whom Thou hast given me. Because they are Thine,

Cross References

John 16:27

for the Father Himself holds you dear, because you have held me dear and have believed that I came from the Father's presence.

John 17:14

I have given them Thy Message, and the world has hated them, because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world.

John 16:30

Now we know that you have all knowledge, and do not need to be pressed with questions. Through this we believe that you came from God."

John 6:68

"Master," replied Simon Peter, "to whom shall we go? Your teachings tell us of the Life of the Ages.

John 17:21

that they may all be one, even as Thou art in me, O Father, and I am in Thee; that they also may be in us; that the world may believe that Thou didst send me.

Matthew 13:11

"Because," He replied, "while to you it is granted to know the secrets of the Kingdom of the Heavens, to them it is not.

John 3:17

For God did not send His Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.

John 3:33

Any man who has received His testimony has solemnly declared that God is true.

John 8:42

"If God were your Father," said Jesus, "you would love me; for it is from God that I came and I am now here. I have not come of myself, but *He* sent me.

John 12:49

Because I have not spoken on my own authority; but the Father who sent me, Himself gave me a command what to say and in what words to speak.

John 14:10

Do you not believe that I am in the Father and that the Father is in me? The things that I tell you all I do not speak on my own authority: but the Father dwelling within me carries on His own work.

John 15:15

No longer do I call you servants, because a servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, because all that I have heard from the Father I have made known to you.

John 17:6-7

"I have revealed Thy perfections to the men whom Thou gavest me out of the world. Thine they were, and Thou gavest them to me, and they have obeyed Thy message.

John 17:18

Just as Thou didst send me into the world, I also have sent them;

John 17:23

I in them and Thou in me; that they may stand perfected in one; that the world may come to understand that Thou didst send me and hast loved them with the same love as that with which Thou hast loved me.

John 17:25-26

And, righteous Father, though the world has failed to recognize Thee, I have known Thee, and these have perceived that Thou didst send me.

1 Corinthians 11:23

For it was from the Lord that I received the facts which, in turn, I handed on to you; how that the Lord Jesus, on the night He was to be betrayed, took some bread,

1 Corinthians 15:1

But let me recall to you, brethren, the Good News which I brought you, which you accepted, and on which you are standing,

Ephesians 3:2-8

if, that is, you have heard of the work which God has graciously entrusted to me for your benefit,

Ephesians 4:11-12

And He Himself appointed some to be Apostles, some to be Prophets, some to be evangelists, some to be pastors and teachers,

1 Thessalonians 2:13

And for this further reason we render unceasing thanks to God, that when you received God's Message from our lips, it was as no mere message from men that you embraced it, but as--what it really is--God's Message, which also does its work in the hearts of you who believe.

1 Thessalonians 4:1

Moreover, brethren, as you learnt from our lips the lives which you ought to live, and do live, so as to please God, we beg and exhort you in the name of the Lord Jesus to live them more and more truly.

1 John 4:14

And we have seen and bear witness that the Father has sent the Son to be the Saviour of the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain