Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden: into the which he entered with his disciples.
New American Standard Bible
When Jesus had spoken these words,
King James Version
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
Holman Bible
After
International Standard Version
After Jesus had said all of this, he went with his disciples across the Kidron valley to a place where there was a garden, which he and his disciples entered.
A Conservative Version
After speaking these things, Jesus went forth with his disciples on the other side of the brook Kidron, where there was a garden into which he entered, he and his disciples.
American Standard Version
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples.
Amplified
Having said these things, Jesus left with His disciples and went across the
An Understandable Version
After Jesus had said these things He went out with His disciples across the Kidron valley. [Note: This was a "wadi," or dry creek bed which carried a torrent of water during the rainy season. It ran parallel with the east wall of Jerusalem, between the city and the Mount of Olives]. There was an [olive] orchard there and Jesus and His disciples went into it.
Anderson New Testament
When Jesus had spoken these things, he went out with his disciples beyond the brook Kedron, where was. a garden, which he and his disciples entered.
Bible in Basic English
When Jesus had said these words he went out with his disciples over the stream Kedron to a garden, into which he went with his disciples.
Common New Testament
When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the Kidron valley, where there was a garden, which he and his disciples entered.
Daniel Mace New Testament
When Jesus had spoken these words, he pass'd with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into which he entred with them.
Darby Translation
Jesus, having said these things, went out with his disciples beyond the torrent Cedron, where was a garden, into which he entered, he and his disciples.
Godbey New Testament
Jesus saying these things, went out with His disciples beyond the brook of Kidron, where there was a garden, into which He and His disciples came.
Goodspeed New Testament
When Jesus had said this, he went out with his disciples to the other side of the Ravine of the Cedars where there was a garden, and he went into it with his disciples.
John Wesley New Testament
Jesus having spoken these words, went forth with his disciples over the brook Kedron, where was a garden, into which he entered and his disciples.
Julia Smith Translation
Jesus having said these, went out with his disciples beyond the torrent Kedron, where was a garden, into which he came, he and his disciples.
King James 2000
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he entered, and his disciples.
Lexham Expanded Bible
[When] Jesus had said these [things], he went out with his disciples to the other side of the ravine of the Kidron, where [there] was a garden into which he and his disciples entered.
Modern King James verseion
Having spoken these words, Jesus went out with His disciples over the winter stream Kidron, where there was a garden. He and His disciples entered into it.
Moffatt New Testament
Having said this, Jesus went out with his disciples across the Kidron ravine to an orchard, which he entered in the company of his disciples.
Montgomery New Testament
After he had spoken these words Jesus went forth with his disciples to a place across the Ravine of the Cedars, where there was a garden into which he and his disciples went.
NET Bible
When he had said these things, Jesus went out with his disciples across the Kidron Valley. There was an orchard there, and he and his disciples went into it.
New Heart English Bible
When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered.
Noyes New Testament
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples across the brook Kedron, where was a garden, into which he entered with his disciples.
Sawyer New Testament
JESUS having said these words went out with his disciples across the brook Cedron, where there was a garden, into which he entered and his disciples.
The Emphasized Bible
Having said these things, Jesus, went out, with his disciples, across the winter-torrent of the Kedron, where was a garden, - into which he entered, he, and his disciples.
Thomas Haweis New Testament
HAVING thus spoken, Jesus went out with his disciples beyond the brook Cedron, where was a garden, into which he went himself, and his disciples.
Twentieth Century New Testament
When Jesus had said this, he went out with his disciples and crossed the brook Kedron to a place where there was a garden, into which he and his disciples went.
Webster
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kedron, where was a garden, into which he entered, and his disciples.
Weymouth New Testament
After offering this prayer Jesus went out with His disciples to a place on the further side of the Ravine of the Cedars, where there was a garden which He entered--Himself and His disciples.
Williams New Testament
On saying these things He went out with His disciples across the Ravine of Cedars to a place where there was a garden, and He went into it with His disciples.
World English Bible
When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered.
Worrell New Testament
Having spoken these things, Jesus went forth with His disciples beyond the winter-brook Kidron, where was a garden, into which He entered Himself and His disciples.
Worsley New Testament
When Jesus had spoken these words, He went out with his disciples over the brook Kedron; where there was a garden, into which He entred, and his disciples. Now Judas who was gone to betray Him,
Youngs Literal Translation
These things having said, Jesus went forth with his disciples beyond the brook of Kedron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples,
Themes
Brooks » Mentioned in scripture » Kidron
Gardens » Often used for » Retirement
Gethsemane » Jesus betrayed in
Jesus Christ » History of » Retires to gethsemane (on the mount of olives)
Kidron » Jesus crossed, on the night of his agony
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » The betrayal of jesus by judas fulfilled
Interlinear
Tauta
Exerchomai
Usage: 0
Hopou
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in John 18:1
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Betrayed And Arrested
1 When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden: into the which he entered with his disciples. 2 Judas also, which betrayed him, knew the place, for Jesus oftentimes resorted thither with his disciples.
Cross References
Matthew 26:36
Then went Jesus with them into a place, which is called Gethsemane, and said unto the disciples, "Sit ye here while I go and pray yonder."
2 Samuel 15:23
And all the country wept with a loud voice. And all the people went forward the straight way to the wilderness.
Mark 14:32
And they came into a place named Gethsemane. And he said to his disciples, "Sit ye here while I go apart and pray."
John 18:26
One of the servants of the high priest, his cousin whose ear Peter smote off, said unto him, "Did not I see thee in the garden with him?"
1 Kings 15:13
And thereto he put down Maacah his mother from bearing rule, because she had made an idol in a grove. And Asa destroyed her idol and burnt it by the brook Kidron.
2 Kings 23:6
And he brought out the grove from the temple of the LORD without Jerusalem unto the brook Kidron, and stamped it to powder, and cast the dust thereof upon the graves of people of the country.
2 Kings 23:12
And the altars that were on the top of the parlour of Ahaz which the king of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, the king brake down, and ran thence and cast the dust of them into the brook Kidron.
2 Chronicles 15:16
And thereto king Asa put Maacah his mother out of authority, because she had made an idol in a grove: and brake down her idol and stamped it and burnt it by the brook Kidron.
2 Chronicles 30:14
And they arose and put away the altars that were in Jerusalem. And thereto all the incense they did away and cast them into the brook Kidron.
Jeremiah 31:40
and the whole valley of the dead carcasses, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron: and from thence unto the corner of the horse gate toward the East, whereas the Sanctuary of the LORD also shall be set. And when it is now builded, and set up of this fashion it shall never be broken, nor cast down anymore."
Luke 22:39-40
And he came out: and went, as he was wont, to Mount Olivet. And the disciples followed him.
John 14:31
But that the world may know that I love the father; Therefore as the father gave me commandment, even so do I. Rise, let us go hence."
Genesis 2:15
And the LORD God took Adam and put him in the garden of Eden, to dress it and to keep it.
Genesis 3:23
and the LORD God cast him out of the garden of Eden, to till the earth whence he was taken.
Matthew 26:30
And when they had said grace, they went out into Mount Olivet.
Mark 14:26
And when they had said grace, they went out into the Mount Olivet.
John 13:31-35
When he was gone out, Jesus said, "Now is the son of man glorified. And God is glorified by him.
John 14:1-17
And he said unto his disciples, "Let not your hearts be troubled: believe in God, and believe in me.