Parallel Verses

The Emphasized Bible

So they lead Jesus from Caiaphas unto the judgment-hall. Now it was early; and, they themselves, entered not into the judgment-hall, that they might not be defiled, but might eat the passover.

New American Standard Bible

Then they *led Jesus from Caiaphas into the Praetorium, and it was early; and they themselves did not enter into the Praetorium so that they would not be defiled, but might eat the Passover.

King James Version

Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.

Holman Bible

Then they took Jesus from Caiaphas to the governor’s headquarters. It was early morning. They did not enter the headquarters themselves; otherwise they would be defiled and unable to eat the Passover.

International Standard Version

Then Jesus was led from Caiaphas to the governor's headquarters early in the morning. The Jews did not go into the headquarters, to avoid becoming unclean and unable to eat the Passover meal.

A Conservative Version

They lead Jesus therefore from Caiaphas to the Praetorium. And it was early, and they did not enter into the Praetorium, so that they would not be defiled, but that they might eat the Passover.

American Standard Version

They lead Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium: and it was early; and they themselves entered not into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.

Amplified

Then the Jews led Jesus from Caiaphas to the Praetorium (governor’s palace). Now it was early and the Jews did not enter the Praetorium so that they would not be [ceremonially] unclean, but might [be able to] eat [and participate in the Feast of Unleavened Bread which began after] the Passover [supper].

An Understandable Version

Then, early in the morning they led Jesus from Caiaphas to [governor Pilate's] headquarters. But the Jewish authorities would not enter it, because [if they had] they would have become ceremonially unclean, and could not eat the Passover meal. [Note: This was because they regarded a Gentile house as defiling].

Anderson New Testament

Then they led Jesus from Caiaphas to the governor's pal ace. It was the morning hour. And, in order that they might not be denied, but that they might eat the passover, they did not go into the governor's palace.

Bible in Basic English

So they took Jesus from the house of Caiaphas to the Praetorium. It was early. They themselves did not go into the Praetorium, so that they might not become unclean, but might take the Passover.

Common New Testament

Then they led Jesus from Caiaphas to the Praetorium, and it was early morning. But they did not enter the Praetorium themselves, so that they might not be defiled, but might eat the Passover.

Daniel Mace New Testament

Then they led Jesus early in the morning from Caiaphas, to the Pretorium: but the Jews themselves did not enter into the Pretorium, lest they should be defiled: and so not be in a condition to eat the passover.

Darby Translation

They lead therefore Jesus from Caiaphas to the praetorium; and it was early morn. And they entered not into the praetorium, that they might not be defiled, but eat the passover.

Godbey New Testament

Then they lead Jesus from Caiaphas to the judgment hall: and it was morning. And they did not come into the judgment hall, in order that they might not be polluted, but that they might eat the passover.

Goodspeed New Testament

Then they took Jesus from Caiaphas to the governor's house. It was early in the morning, and they would not go into the governor's house themselves, to avoid being ceremonially defiled and to be able to eat the Passover supper.

John Wesley New Testament

Then led they Jesus from Caiaphas to the governor's palace, and it was early: and they went not into the palace themselves, that they might not be defiled, but might eat the passover.

Julia Smith Translation

Then led they Jesus from Caiaphas to the pretorium: and it was early morning; and they came not into the pretorium, lest they should be defiled; but that they might eat the pascha.

King James 2000

Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.

Lexham Expanded Bible

Then they brought Jesus from Caiaphas to the governor's residence. Now it was early, and they did not enter into the governor's residence so that they would not be defiled, but could eat the Passover.

Modern King James verseion

Then they led Jesus from Caiaphas into the praetorium. And it was early. And they did not go into the praetorium, that they should not be defiled, and that they might eat the Passover.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then led they Jesus from Caiaphas into the hall of judgment. It was in the morning, and they themselves went not into the judgment hall lest they should be defiled, but that they might eat the paschal lamb.

Moffatt New Testament

Then from the house of Caiaphas they took Jesus to the praetorium. (It was early morning.) They would not enter the praetorium themselves, in case of being ceremonially defiled, for they wanted to eat the passover;

Montgomery New Testament

From the house of Caiaphas they took Jesus to the Praetorium, and it was dawn. They themselves would not enter the Praetorium, in order that they might not be ceremonially defiled, but might be able to eat the Passover.

NET Bible

Then they brought Jesus from Caiaphas to the Roman governor's residence. (Now it was very early morning.) They did not go into the governor's residence so they would not be ceremonially defiled, but could eat the Passover meal.

New Heart English Bible

They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves did not enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.

Noyes New Testament

Then they lead Jesus from Caiaphas to the governors palace; and it was early. And they did not themselves go into the palace, that they might not be defiled, but might eat the passover.

Sawyer New Testament

THEN they led him from Caiaphas to the Praetorium. And it was morning; and they entered not into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.

Thomas Haweis New Testament

Then led they Jesus from Caiaphas to the praetorium: and it was early: and they themselves went not into the praetorium, that they should not be defiled; but that they might eat the passover.

Twentieth Century New Testament

From Caiaphas they took Jesus to the Government House. It was early in the morning. But they did not enter the Government House themselves, lest they should become 'defiled,' and so be unable to eat the Passover.

Webster

Then they led Jesus from Caiaphas to the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment-hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.

Weymouth New Testament

So they brought Jesus from Caiaphas's house to the Praetorium. It was the early morning, and they would not enter the Praetorium themselves for fear of defilement, and in order that they might be able to eat the Passover.

Williams New Testament

Then they took Jesus from Caiaphas to the governor's palace. It was early in the morning, and they would not go into the governor's palace themselves, in order not to be defiled, so as to be unfit to eat the Passover supper.

World English Bible

They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn't enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.

Worrell New Testament

They led Jesus, therefore, from Caiaphas into the Praetorium; and it was early; and they themselves entered not into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.

Worsley New Testament

Then they led Jesus from Caiaphas to the pretorium: (now it was morning) and they themselves went not in to the court, least they should be defiled, and so might not eat of the passover.

Youngs Literal Translation

They led, therefore, Jesus from Caiaphas to the praetorium, and it was early, and they themselves did not enter into the praetorium, that they might not be defiled, but that they might eat the passover;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Καΐάφας 
Kaiaphas 
Usage: 9

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the hall of judgment
πραιτώριον 
Praitorion 
Usage: 8

and
δέ 
De 

but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0

it was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

πρωΐ́α 
Proia 
Usage: 4

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120


Usage: 0

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

πραιτώριον 
Praitorion 
Usage: 8

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

μιαίνω 
Miaino 
Usage: 5

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

φάγω 
Phago 
Usage: 54

Context Readings

Jesus Brought Before Pilate

27 Again, therefore, Peter denied. And, straightway, a cock crew. 28 So they lead Jesus from Caiaphas unto the judgment-hall. Now it was early; and, they themselves, entered not into the judgment-hall, that they might not be defiled, but might eat the passover. 29 Pilate, therefore, went forth outside unto them, and saith, - What accusation bring ye against this man?


Cross References

John 18:33

Pilate, therefore, entered again into the judgment-hall; and addressed Jesus, and said unto him - Art, thou, the king of the Jews?

John 19:9

and entered into the judgment-hail again, and saith unto Jesus - Whence, art, thou? But, Jesus, gave him no, answer.

Matthew 27:27

Then the soldiers of the governor, taking Jesus aside into the judgment-hall, gathered unto him all the band;

Acts 11:3

Saying - he went in unto men uncircumcised, and did eat with them.

John 11:55

Now the passover of the Jews was at hand, and many went up unto Jerusalem, out of the country, before the passover, that they might purify themselves.

John 19:14

Now it was the preparation of the passover, - it was about the sixth hour. And he saith unto the Jews - See! your King!

Acts 10:28

And said unto the - Ye, well know, how unlawful it is, for, a Jew, to be joining himself or coming in unto one of another race. And yet, unto me, hath God pointed out that I should be calling no man, common or unclean.

Deuteronomy 16:2

therefore shalt thou sacrifice a passover unto Yahweh thy God of flock or herd, - in the place which Yahweh shall choose to make a habitation for his name there.

2 Chronicles 30:21-24

And so the sons of Israel who were found in Jerusalem kept the festival of unleavened cakes seven days, with great rejoicing, - and the Levites and the priests, were offering praise unto Yahweh day by day, with loud instruments, unto Yahweh.

2 Chronicles 35:8-14

And, his rulers, willingly, to the people and to the priests and to the Levites, presented, - Hilkiah and Zechariah and Jehiel, chief rulers of the house of God, unto the priests, did give, for passover offerings, two thousand and six hundred, and, of bullocks, three hundred;

2 Chronicles 35:17-18

So the sons of Israel who were present kept the passover at that time, - and the festival of unleavened cakes, seven days.

Psalm 35:16

Amidst profane praters of perversion, have they gnashed upon me with their teeth.

Proverbs 1:16

For, their feet, to mischief, do run, and haste to the shedding of blood.

Proverbs 4:16

For they sleep not, unless they can do mischief, - They rob themselves of their sleep, if they cannot cause someone to stumble,

Isaiah 1:10-15

Hear the word of Yahweh, ye rulers of Sodom, - Give ear to the instruction of our God, ye people of Gomorrah: -

Jeremiah 7:8-11

Lo! ye, on your part, are trusting in false words, - To no profit!

Ezekiel 45:21

In the first month on the fourteenth day of the month, shall ye have the passover, - a festival of seven days, unleavened cakes shall be, eaten;

Amos 5:21-23

I hate, I despise your festivals, - and can scent no fragrance in your solemn feasts.

Micah 2:1

Alas for them who devise iniquity and work wickedness upon their beds, - in the light of the morning, they will execute it, for it is in the power of their hand.

Micah 3:10-12

Building Zion, with deeds of blood, - and Jerusalem, with perversity.

Matthew 23:23-28

Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites; because ye tithe the mint and the anise and the cummin, - and have dismissed the weightier matters of the law - the justice, the mercy, and the faith; whereas, these, it was binding, to do, and, those, not to, dismiss.

Matthew 27:1-10

Now, when morning came, all the High-priests and Elders of the people took, counsel, against Jesus, so as to put him to death:

Mark 15:1-5

And, straightway, early, when they had made, a council, the High-priest, with the Elders, and Scribes, and all the High-council, binding Jesus, led him away, and delivered him up unto Pilate.

Mark 15:16

And, the soldiers, led him away, inside the court, which is a judgment-hall, - and called together the whole band;

Luke 22:66

And, when it became day, the Eldership of the people was gathered together - both High-priests and Scribes, - and they led him away into their high-council, saying - If, thou, art the Christ, tell us!

Luke 23:1-5

And one and all the throng of them, arising, led him unto Pilate.

John 18:39

Howbeit ye have, a custom, that, some one, I should release unto you, during the passover: - Are ye minded, then, that I release unto you the king of the Jews?

Acts 3:13

The God of Abraham and Isaac and Jacob, - the God of our fathers, hath glorified his servant Jesus: - whom, ye, indeed, delivered up and denied to Pilate's, face when he had adjudged to release him;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain