Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
Holman Bible
Then
International Standard Version
Then Jesus was led from Caiaphas to the governor's headquarters early in the morning. The Jews did not go into the headquarters, to avoid becoming unclean and unable to eat the Passover meal.
A Conservative Version
They lead Jesus therefore from Caiaphas to the Praetorium. And it was early, and they did not enter into the Praetorium, so that they would not be defiled, but that they might eat the Passover.
American Standard Version
They lead Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium: and it was early; and they themselves entered not into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.
Amplified
Then the Jews led Jesus from Caiaphas to the Praetorium (governor’s palace). Now it was early and the Jews did not enter the Praetorium so that they would not be [ceremonially] unclean, but might [be able to] eat [and participate in the Feast of Unleavened Bread which began after] the
An Understandable Version
Then, early in the morning they led Jesus from Caiaphas to [governor Pilate's] headquarters. But the Jewish authorities would not enter it, because [if they had] they would have become ceremonially unclean, and could not eat the Passover meal. [Note: This was because they regarded a Gentile house as defiling].
Anderson New Testament
Then they led Jesus from Caiaphas to the governor's pal ace. It was the morning hour. And, in order that they might not be denied, but that they might eat the passover, they did not go into the governor's palace.
Bible in Basic English
So they took Jesus from the house of Caiaphas to the Praetorium. It was early. They themselves did not go into the Praetorium, so that they might not become unclean, but might take the Passover.
Common New Testament
Then they led Jesus from Caiaphas to the Praetorium, and it was early morning. But they did not enter the Praetorium themselves, so that they might not be defiled, but might eat the Passover.
Daniel Mace New Testament
Then they led Jesus early in the morning from Caiaphas, to the Pretorium: but the Jews themselves did not enter into the Pretorium, lest they should be defiled: and so not be in a condition to eat the passover.
Darby Translation
They lead therefore Jesus from Caiaphas to the praetorium; and it was early morn. And they entered not into the praetorium, that they might not be defiled, but eat the passover.
Godbey New Testament
Then they lead Jesus from Caiaphas to the judgment hall: and it was morning. And they did not come into the judgment hall, in order that they might not be polluted, but that they might eat the passover.
Goodspeed New Testament
Then they took Jesus from Caiaphas to the governor's house. It was early in the morning, and they would not go into the governor's house themselves, to avoid being ceremonially defiled and to be able to eat the Passover supper.
John Wesley New Testament
Then led they Jesus from Caiaphas to the governor's palace, and it was early: and they went not into the palace themselves, that they might not be defiled, but might eat the passover.
Julia Smith Translation
Then led they Jesus from Caiaphas to the pretorium: and it was early morning; and they came not into the pretorium, lest they should be defiled; but that they might eat the pascha.
King James 2000
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
Lexham Expanded Bible
Then they brought Jesus from Caiaphas to the governor's residence. Now it was early, and they did not enter into the governor's residence so that they would not be defiled, but could eat the Passover.
Modern King James verseion
Then they led Jesus from Caiaphas into the praetorium. And it was early. And they did not go into the praetorium, that they should not be defiled, and that they might eat the Passover.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then led they Jesus from Caiaphas into the hall of judgment. It was in the morning, and they themselves went not into the judgment hall lest they should be defiled, but that they might eat the paschal lamb.
Moffatt New Testament
Then from the house of Caiaphas they took Jesus to the praetorium. (It was early morning.) They would not enter the praetorium themselves, in case of being ceremonially defiled, for they wanted to eat the passover;
Montgomery New Testament
From the house of Caiaphas they took Jesus to the Praetorium, and it was dawn. They themselves would not enter the Praetorium, in order that they might not be ceremonially defiled, but might be able to eat the Passover.
NET Bible
Then they brought Jesus from Caiaphas to the Roman governor's residence. (Now it was very early morning.) They did not go into the governor's residence so they would not be ceremonially defiled, but could eat the Passover meal.
New Heart English Bible
They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves did not enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
Noyes New Testament
Then they lead Jesus from Caiaphas to the governors palace; and it was early. And they did not themselves go into the palace, that they might not be defiled, but might eat the passover.
Sawyer New Testament
THEN they led him from Caiaphas to the Praetorium. And it was morning; and they entered not into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.
The Emphasized Bible
So they lead Jesus from Caiaphas unto the judgment-hall. Now it was early; and, they themselves, entered not into the judgment-hall, that they might not be defiled, but might eat the passover.
Thomas Haweis New Testament
Then led they Jesus from Caiaphas to the praetorium: and it was early: and they themselves went not into the praetorium, that they should not be defiled; but that they might eat the passover.
Twentieth Century New Testament
From Caiaphas they took Jesus to the Government House. It was early in the morning. But they did not enter the Government House themselves, lest they should become 'defiled,' and so be unable to eat the Passover.
Webster
Then they led Jesus from Caiaphas to the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment-hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
Weymouth New Testament
So they brought Jesus from Caiaphas's house to the Praetorium. It was the early morning, and they would not enter the Praetorium themselves for fear of defilement, and in order that they might be able to eat the Passover.
Williams New Testament
Then they took Jesus from Caiaphas to the governor's palace. It was early in the morning, and they would not go into the governor's palace themselves, in order not to be defiled, so as to be unfit to eat the Passover supper.
World English Bible
They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn't enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
Worrell New Testament
They led Jesus, therefore, from Caiaphas into the Praetorium; and it was early; and they themselves entered not into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.
Worsley New Testament
Then they led Jesus from Caiaphas to the pretorium: (now it was morning) and they themselves went not in to the court, least they should be defiled, and so might not eat of the passover.
Youngs Literal Translation
They led, therefore, Jesus from Caiaphas to the praetorium, and it was early, and they themselves did not enter into the praetorium, that they might not be defiled, but that they might eat the passover;
Themes
Courts of justice » Of the romans in judea » Place of, called the hall of judgment
Defilement » Contact with sinners falsely supposed to cause
Jerusalem » Roman rulers who resided in » Pontius pilate
Jesus Christ » History of » Led by the council to pilate (in jerusalem)
Passover » Jesus crucified at the time of
Pontius pilate » Tries jesus and orders his crucifixion
Pretorium » Also called praetorium, common hall, judgment hall, and palace
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Topics
Interlinear
Praitorion
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Praitorion
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 18:28
Verse Info
Context Readings
Jesus Brought Before Pilate
27
Peter then denied it again, and immediately
Cross References
John 18:33
Therefore Pilate
John 19:9
and he
Matthew 27:27
Acts 11:3
saying, “
John 11:55
Now
John 19:14
Now it was
Acts 10:28
And he said to them, “You yourselves know how
Deuteronomy 16:2
You shall sacrifice the Passover to the Lord your God from the flock and the herd, in the place where the Lord chooses to establish His name.
2 Chronicles 30:21-24
The sons of Israel present in Jerusalem
2 Chronicles 35:8-14
His officers also contributed a freewill offering to the people, the priests and the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel,
2 Chronicles 35:17-18
Thus
Psalm 35:16
They
Proverbs 1:16
And they hasten to shed blood.
Proverbs 4:16
And
Isaiah 1:10-15
You rulers of
Give ear to the instruction of our God,
You people of Gomorrah.
Jeremiah 7:8-11
“Behold, you are trusting in
Ezekiel 45:21
“In the
Amos 5:21-23
Nor do I
Micah 2:1
Who work out evil on their beds!
For it is in the
Micah 3:10-12
And Jerusalem with violent injustice.
Matthew 23:23-28
Matthew 27:1-10
Mark 15:1-5
Mark 15:16
Luke 22:66
Luke 23:1-5
Then the whole body of them got up and
John 18:39
Acts 3:13