Parallel Verses

A Conservative Version

Jesus therefore knowing all the things that were coming upon him, after going forth, he says to them, Whom seek ye?

New American Standard Bible

So Jesus, knowing all the things that were coming upon Him, went forth and *said to them, Whom do you seek?”

King James Version

Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?

Holman Bible

Then Jesus, knowing everything that was about to happen to Him, went out and said to them, “Who is it you’re looking for?”

International Standard Version

Then Jesus, knowing everything that was going to happen, went forward and asked them, "Who are you looking for?"

American Standard Version

Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye?

Amplified

Then Jesus, knowing all that was about to happen to Him, went to them and asked, “Whom do you want?”

An Understandable Version

Since Jesus knew everything that was going to happen to Him, He went out and said to them, "Who are you men looking for?"

Anderson New Testament

Then Jesus, knowing all things that were coming upon him, went forth, and said to them: Whom do you seek?

Bible in Basic English

Then Jesus, having knowledge of everything which was coming on him, went forward and said to them, Who are you looking for?

Common New Testament

Then Jesus, knowing all that was to come upon him, went forward and said to them, "Whom do you seek?"

Daniel Mace New Testament

but Jesus who knew every thing that should happen to him, advanc'd, and said to them, who do you look for?

Darby Translation

Jesus therefore, knowing all things that were coming upon him, went forth and said to them, Whom seek ye?

Godbey New Testament

Then Jesus, knowing all things which are coming on Him, came out, says to them, Whom do you seek?

Goodspeed New Testament

Then Jesus, as he knew everything that was going to happen to him, came forward and said to them, "Who is it you are looking for?"

John Wesley New Testament

Then Jesus knowing all things that were coming upon him, went forth and said to them, Whom seek ye?

Julia Smith Translation

Jesus then, knowing all coming upon him, having come out, said to them, Whom seek ye

King James 2000

Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek you?

Lexham Expanded Bible

Then Jesus, [because he] knew all the things that were coming upon him, went out and said to them, "Who are you looking for?"

Modern King James verseion

Then Jesus, knowing all things that were coming upon Him, went out and said to them, Whom do you seek?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Jesus, knowing all things that should come on him, went forth and said unto them, "Whom seek ye?"

Moffatt New Testament

Then Jesus, who knew everything that was to happen to him, came forward and asked them, "Who are you looking for?"

Montgomery New Testament

Then Jesus, knowing all that was coming upon him, went forth to meet them, and asked them, "Who is it that you are looking for?"

NET Bible

Then Jesus, because he knew everything that was going to happen to him, came and asked them, "Who are you looking for?"

New Heart English Bible

Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"

Noyes New Testament

But Jesus, knowing all things that were coming upon him, went forth, and saith to them, Whom do ye seek?

Sawyer New Testament

Jesus, therefore, knowing all things that were coming upon him, went out and said to them, Whom do you seek?

The Emphasized Bible

Jesus, therefore, knowing all the things coming upon him, went forth, and saith unto them - Whom, seek ye?

Thomas Haweis New Testament

Jesus therefore, conscious of all things that were coming upon him, going forward, said to them, Whom are ye seeking?

Twentieth Century New Testament

Jesus, aware of all that was coming upon him, went to meet them, and said to them: "For whom are you looking?"

Webster

Jesus therefore, knowing all things that were coming upon him, went forth, and said to them, Whom seek ye?

Weymouth New Testament

Jesus therefore, knowing all that was about to befall Him, went out to meet them. "Who are you looking for?" He asked them.

Williams New Testament

Then Jesus, as He knew everything that was going to befall Him, came forward and asked them, "Who is it that you are looking for?"

World English Bible

Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"

Worrell New Testament

Jesus, therefore, knowing all things that were coming upon Him, went forth, and saith to them, "Whom seek ye?"

Worsley New Testament

Upon which Jesus, who knew all that was coming upon Him, went forth and said unto them, Whom do ye seek? They answered Him, Jesus the Nazarene.

Youngs Literal Translation

Jesus, therefore, knowing all things that are coming upon him, having gone forth, said to them, 'Whom do ye seek?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

him

Usage: 0

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

References

Context Readings

Jesus Is Betrayed And Arrested

3 Judas therefore having received the band and subordinates from the chief priests and the Pharisees, comes there with lanterns and torches and weapons. 4 Jesus therefore knowing all the things that were coming upon him, after going forth, he says to them, Whom seek ye? 5 They answered him, Jesus the Nazarene. Jesus says to them, I am he. And Judas, the man betraying him had also stood with them.

Cross References

John 13:1

Now before the feast of the Passover, Jesus, having seen that his hour has come that he would depart out of this world to his Father, having loved his own in the world, he loved them to the end.

John 18:7

Again therefore he questioned them, Whom seek ye? And they said, Jesus the Nazarene.

1 Kings 18:10

As LORD thy God lives, there is no nation or kingdom where my lord has not sent to seek thee. And when they said, He is not here, he took an oath from the kingdom and nation that they did not find thee.

1 Kings 18:14-18

And now thou say, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here], and he will kill me.

Nehemiah 6:11

And I said, Should such a man as I flee? And who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Psalm 3:6

I will not be afraid of ten thousands of the people who have set themselves against me round about.

Psalm 27:3

Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.

Proverbs 28:1

A wicked man flees when no man pursues, but the righteous are bold as a lion.

Matthew 16:21

From that time Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders, and chief priests, and scholars, and be killed, and the third day be raised up.

Matthew 17:22-23

And while they turned back in Galilee, Jesus said to them, The Son of man is going to be delivered into the hands of men,

Matthew 20:18-19

Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man will be betrayed to the chief priests and scholars. And they will condemn him to death,

Matthew 26:2

Ye know that after two days the Passover comes, and the Son of man is betrayed to be crucified.

Matthew 26:21

And as they were eating, he said, Truly I say to you, that one of you will betray me.

Matthew 26:31

Then Jesus says to them, All ye will be caused to stumble by me in this night, for it is written, I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.

Mark 10:33-34

Behold, we go up to Jerusalem. And the Son of man will be delivered to the chief priests and the scholars. And they will condemn him to death, and will deliver him to the Gentiles.

Luke 18:31-33

And having taken along the twelve, he said to them, Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets about the Son of man will be completed.

Luke 24:6-7

He is not here, but was raised. Remember how he spoke to you when he was still in Galilee,

Luke 24:44

And he said to them, These are the words that I spoke to you while still being with you, that it is necessary for all things that are written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms about me to be fulfulled.

John 6:64

Nevertheless, there are some of you who do not believe. For Jesus had known from the beginning who they are who do not believe, and who he is who will betray him.

John 10:17-18

Because of this the Father loves me, because I lay down my life, so that I may take it again.

John 13:11

For he knew the man betraying him. Because of this he said, Ye are not all clean.

John 19:28

After this, Jesus, having seen that all things are now completed, so that the scripture might be fully complete, says, I thirst.

Acts 2:28

Thou made known to me the paths of life. Thou will fill me of joy with thy countenance.

Acts 4:24-28

And those who heard lifted up a voice to God with one accord, and said, Thou Master, the God who made the heaven and the earth and the sea, and all things in them.

Acts 20:22-23

And now behold, I, bound in the spirit, am going to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me in it,

1 Peter 4:1

Therefore of Christ having suffered in flesh for us, arm ye yourselves also with the same mentality, because he who has suffered in flesh has ceased from sin,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain