Parallel Verses

Amplified

Jesus answered, “I told you that I am He; so if you want Me, let these men go on their way.”

New American Standard Bible

Jesus answered, “I told you that I am He; so if you seek Me, let these go their way,”

King James Version

Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way:

Holman Bible

“I told you I am He,” Jesus replied. “So if you’re looking for Me, let these men go.”

International Standard Version

Jesus replied, "I told you that I am the one, so if you are looking for me, let these men go."

A Conservative Version

Jesus answered, I told you that I am. If therefore ye seek me, allow these men to go,

American Standard Version

Jesus answered, I told you that I am he ; if therefore ye seek me, let these go their way:

An Understandable Version

Jesus said to them, "I [already] told you that I am [He]; so if you are looking for me, let these men [i.e., the apostles] go."

Anderson New Testament

Jesus answered: I have told you that I am he. If, then, you seek me, let these go away.

Bible in Basic English

Jesus made answer, I have said that I am he; if you are looking for me, let these men go away.

Common New Testament

Jesus answered, "I told you that I am he. So, if you seek me, let these men go."

Daniel Mace New Testament

Jesus answered, I have told you that I am he. "if therefore it is me you look for, let these go their way."

Darby Translation

Jesus answered, I told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go away;

Godbey New Testament

Jesus responded, I told you that I am He: if then you seek me, let these depart.

Goodspeed New Testament

Jesus answered, "I have told you that I am he, so if you are looking for me, let these men go."

John Wesley New Testament

Jesus answered, I have told you, I am he: if therefore ye seek me, let these go:

Julia Smith Translation

Jesus answered, I said to you, that I am: if then ye seek me, leave these to retire:

King James 2000

Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore you seek me, let these go their way:

Lexham Expanded Bible

Jesus replied, "I said to you that I am [he]! So if you are looking for me, let these [men] go,"

Modern King James verseion

Jesus answered, I have told you that I AM. Therefore if you seek Me, let these go away;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus answered, "I said unto you, I am he. If ye seek me, let these go their way."

Moffatt New Testament

he answered, "I told you that I am he; if it is me you are looking for, let these men get away"

Montgomery New Testament

"I have already told you that I am he," said Jesus. "If, then, you are looking for me, let these go their way."

NET Bible

Jesus replied, "I told you that I am he. If you are looking for me, let these men go."

New Heart English Bible

Jesus answered, "I told you that I AM. If therefore you seek me, let these go their way,"

Noyes New Testament

Jesus answered, I have told you that I am he. If therefore ye are seeking me, let these men go.

Sawyer New Testament

Jesus answered, I told you that I am he; if, therefore, you seek me, let these go;

The Emphasized Bible

Jesus answered - I told you, I, am he. If, then, ye seek me, let these go their way: -

Thomas Haweis New Testament

Jesus answered, I told you that I am he: if therefore ye are seeking me, permit these to go away:

Twentieth Century New Testament

"I have already told you that I am he," replied Jesus, "so, if it is for me that you are looking, let these men go."

Webster

Jesus answered, I have told you that I am he: If therefore ye seek me, let these go away:

Weymouth New Testament

"I have told you," replied Jesus, "that I am he. If therefore you are looking for me, let these my disciples go their way."

Williams New Testament

Jesus answered, "I have already told you that I am He; so if you are really looking for me, let these men go."

World English Bible

Jesus answered, "I told you that I am he. If therefore you seek me, let these go their way,"

Worrell New Testament

Jesus answered, "I told you that I am He; if, therefore, ye are seeking Me, permit these to go their way;"

Worsley New Testament

And they said, Jesus the Nazarene. Jesus answered, I have told you that I am He: if therefore ye seek me, let these go their way:

Youngs Literal Translation

Jesus answered, 'I said to you that I am he; if, then, me ye seek, suffer these to go away;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

he if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ye seek
ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

let
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

τούτους 
Toutous 
Usage: 21

References

Morish

Context Readings

Jesus Is Betrayed And Arrested

7 Again He asked them, “Whom do you want?” And they said, “Jesus the Nazarene.” 8 Jesus answered, “I told you that I am He; so if you want Me, let these men go on their way.” 9 This was to fulfill and verify the words He had spoken, “Of those whom You have given Me, I have not lost even one.”


Cross References

Isaiah 53:6


All of us like sheep have gone astray,
We have turned, each one, to his own way;
But the Lord has caused the wickedness of us all [our sin, our injustice, our wrongdoing]
To fall on Him [instead of us].

Matthew 26:56

But all this has taken place so that the Scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples deserted Him and fled.

Mark 14:50-52

Then all of His disciples abandoned Him and fled.

John 10:28

And I give them eternal life, and they will never, ever [by any means] perish; and no one will ever snatch them out of My hand.

John 13:1

Now before the Passover Feast, Jesus knew that His hour had come [and it was time] for Him to leave this world and return to the Father. Having [greatly] loved His own who were in the world, He loved them [and continuously loves them with His perfect love] to the end (eternally).

John 13:36

Simon Peter said to Him, “Lord, where are You going?” Jesus answered, “Where I am going, you cannot follow Me now; but you will be able to follow later.”

John 16:32

Take careful notice: an hour is coming, and has arrived, when you will all be scattered, each to his own home, leaving Me alone; and yet I am not alone, because the Father is with Me.

1 Corinthians 10:13

No temptation [regardless of its source] has overtaken or enticed you that is not common to human experience [nor is any temptation unusual or beyond human resistance]; but God is faithful [to His word—He is compassionate and trustworthy], and He will not let you be tempted beyond your ability [to resist], but along with the temptation He [has in the past and is now and] will [always] provide the way out as well, so that you will be able to endure it [without yielding, and will overcome temptation with joy].

2 Corinthians 12:9

but He has said to me, “My grace is sufficient for you [My lovingkindness and My mercy are more than enough—always available—regardless of the situation]; for [My] power is being perfected [and is completed and shows itself most effectively] in [your] weakness.” Therefore, I will all the more gladly boast in my weaknesses, so that the power of Christ [may completely enfold me and] may dwell in me.

Ephesians 5:25

Husbands, love your wives [seek the highest good for her and surround her with a caring, unselfish love], just as Christ also loved the church and gave Himself up for her,

1 Peter 5:7

casting all your cares [all your anxieties, all your worries, and all your concerns, once and for all] on Him, for He cares about you [with deepest affection, and watches over you very carefully].

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain