Parallel Verses

Goodspeed New Testament

After that, Jesus, knowing that everything was now finished, to fulfil the saying of Scripture, said, "I am thirsty."

New American Standard Bible

After this, Jesus, knowing that all things had already been accomplished, to fulfill the Scripture, *said, I am thirsty.”

King James Version

After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

Holman Bible

After this, when Jesus knew that everything was now accomplished that the Scripture might be fulfilled, He said, “I’m thirsty!”

International Standard Version

After this, when Jesus realized that everything was now completed, he said (in order to fulfill the Scripture), "I'm thirsty."

A Conservative Version

After this, Jesus, having seen that all things are now completed, so that the scripture might be fully complete, says, I thirst.

American Standard Version

After this Jesus, knowing that all things are now finished, that the scripture might be accomplished, saith, I thirst.

Amplified

After this, Jesus, knowing that all was now finished, said in fulfillment of the Scripture, “I am thirsty.”

An Understandable Version

Now Jesus knew that everything had been completed [i.e., relating to His crucifixion], so then He said, in order to fulfill Scripture [Psa. 69:21], "I am thirsty."

Anderson New Testament

After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said: I thirst.

Bible in Basic English

After this, being conscious that all things had now been done so that the Writings might come true, Jesus said, Give me water.

Common New Testament

After this, Jesus, knowing that all was now accomplished, that the Scripture might be fulfilled, said, "I thirst."

Daniel Mace New Testament

after this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be be fulfilled, said, I thirst.

Darby Translation

After this, Jesus, knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, says, I thirst.

Godbey New Testament

After this, Jesus seeing that all things are already perfected, in order that the Scripture might be fulfilled, says, I thirst.

John Wesley New Testament

After this, Jesus knowing, that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

Julia Smith Translation

After this, Jesus knowing that all things were already completed, that the writing might be finished, says, I thirst.

King James 2000

After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said, I thirst.

Lexham Expanded Bible

After this, Jesus, knowing that now at last everything was completed, in order that the scripture would be fulfilled, said, "I am thirsty."

Modern King James verseion

After this, knowing that all things were now accomplished, that the Scripture might be fulfilled, Jesus said, I thirst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After that, when Jesus perceived that all things were performed, that the scripture might be fulfilled, he said, "I thirst."

Moffatt New Testament

After that, as Jesus knew that everything was now finished and fulfilled, he said (to fulfil the scripture), "I am thirsty."

Montgomery New Testament

After that, when Jesus knew that everything was now accomplished, he said in fulfilment of the words of Scripture, "I am thirsty."

NET Bible

After this Jesus, realizing that by this time everything was completed, said (in order to fulfill the scripture), "I am thirsty!"

New Heart English Bible

After this, Jesus, knowing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty."

Noyes New Testament

After this, Jesus knowing that all things were now finished, in order that the Scripture might be accomplished, saith, I thirst.

Sawyer New Testament

After this, Jesus knowing that all things were already finished, that the Scripture might be fully accomplished, said, I thirst.

The Emphasized Bible

After this, Jesus, knowing that, already, all things, have been finished, - that the Scripture might be fulfilled, saith - I thirst!

Thomas Haweis New Testament

After this, Jesus, conscious that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

Twentieth Century New Testament

Afterwards, knowing that everything was now finished, Jesus said, in fulfillment of the words of Scripture: "I am thirsty."

Webster

After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

Weymouth New Testament

After this, Jesus, knowing that everything was now brought to an end, said--that the Scripture might be fulfilled, "I am thirsty."

Williams New Testament

After this, as Jesus knew that everything was now finished, that the Scripture might be fulfilled, He said, "I am thirsty."

World English Bible

After this, Jesus, seeing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty."

Worrell New Testament

After these things Jesus, knowing that all things have now been finished, that the Scripture might be fulfilled, saith, "I thirst."

Worsley New Testament

After this Jesus knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

Youngs Literal Translation

After this, Jesus knowing that all things now have been finished, that the Writing may be fulfilled, saith, 'I thirst;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
ἵνα 
Hina 
Usage: 764
Usage: 472

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἤδη 
Ede 
Usage: 45

τελέω 
Teleo 
Usage: 21

the scripture
γραφή 
Graphe 
Usage: 37

τελειόω 
Teleioo 
Usage: 18

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Devotionals

Devotionals about John 19:28

Devotionals containing John 19:28

References

Images John 19:28

Prayers for John 19:28

Context Readings

Jesus Dies On The Cross

27 Then he said to his disciple, "There is your mother!" And from that time his disciple took her into his home. 28 After that, Jesus, knowing that everything was now finished, to fulfil the saying of Scripture, said, "I am thirsty." 29 A bowl of sour wine was standing there. So they put a sponge soaked in the wine on a pike and held it to his lips.

Cross References

John 13:1

Before the Passover Festival began, Jesus knew that the time had come for him to leave this world and go to the Father, but he had loved those who were his own in the world, and he loved them to the last.

John 19:30

When Jesus had taken the wine, he said, "It is finished!" Then bowing his head he gave up his spirit.

Luke 18:31

And he took the Twelve aside and said to them, "See! we are going up to Jerusalem, and everything written in the prophets about the Son of Man will be fulfilled.

Luke 9:31

and they appeared in glory and spoke of his departure which he was to go through with at Jerusalem.

Luke 12:50

I have a baptism to undergo, and how distressed I am till it is over!

Luke 22:37

For I tell you that this saying of Scripture must find its fulfilment in me: 'He was rated an outlaw.' Yes, that saying about me is to be fulfilled!"

John 18:4

Then Jesus, as he knew everything that was going to happen to him, came forward and said to them, "Who is it you are looking for?"

John 19:24

So they said to one another, "Let us not tear it, but let us draw for it, to see who gets it." This was to fulfil what the Scripture says: "They divided my garments among them, And for my clothing they cast lots." This was what the soldiers did.

Acts 13:29

When they had carried out everything that had been said about him in the Scriptures, they took him down from the cross and laid him in a tomb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain