Parallel Verses
New American Standard Bible
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
King James Version
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
Holman Bible
When they came to Jesus, they did not break His legs since they saw that He was already dead.
International Standard Version
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
A Conservative Version
But having come to Jesus, when they saw him now having died, they did not break his legs.
American Standard Version
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
Amplified
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.
An Understandable Version
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.
Anderson New Testament
But when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they did not break his legs:
Bible in Basic English
But when they came to Jesus, they saw that he was dead by this time, and so his legs were not broken;
Common New Testament
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
Daniel Mace New Testament
then they came to Jesus, and finding that he was already dead, they did not break his legs.
Darby Translation
but coming to Jesus, when they saw that he was already dead they did not break his legs,
Godbey New Testament
But having come to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs:
Goodspeed New Testament
But when they came to Jesus they saw that he was dead already, and they did not break his legs,
John Wesley New Testament
But coming to Jesus, when they saw he was dead already, they brake not his legs.
Julia Smith Translation
And upon having come to Jesus, when they saw him already dead, they brake not his legs:
King James 2000
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs:
Lexham Expanded Bible
But [when they] came to Jesus, after they saw he was already dead, they did not break his legs.
Modern King James verseion
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But when they came to Jesus and saw that he was dead already, they brake not his legs:
Moffatt New Testament
but when they came to Jesus and saw he was dead already, they did not break his legs;
Montgomery New Testament
But upon coming to Jesus they saw that he was already dead, and did not break his legs.
NET Bible
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
New Heart English Bible
but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they did not break his legs.
Noyes New Testament
But when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they broke not his legs;
Sawyer New Testament
and coming to Jesus, when they saw him already dead, they broke not his legs;
The Emphasized Bible
but coming, unto Jesus, when they saw that, already, he was dead, they brake not his legs; -
Thomas Haweis New Testament
But when they came to Jesus, as they saw that he was already dead, they brake not his legs:
Twentieth Century New Testament
But, on coming to him, when they saw that he was already dead, they did not break his legs.
Webster
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs:
Weymouth New Testament
Then they came to Jesus Himself: but when they saw that He was already dead, they refrained from breaking His legs.
Williams New Testament
But when they came to Jesus, as they saw that He was already dead, they did not break His legs,
World English Bible
but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they didn't break his legs.
Worrell New Testament
but, when they came to Jesus, and saw that He was already dead, they broke not His legs;
Worsley New Testament
as they saw He was dead already, they did not break his legs:
Youngs Literal Translation
and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs;
Themes
Jesus Christ » History of » Taken down from the cross and buried (just outside jerusalem)
Living waters » Waters coming forth from the rock
Living waters » The lord being the fountain of living waters
Prophecies respecting Christ » That a bone of him should not be broken
Interlinear
De
Eido
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in John 19:33
Verse Info
Context Readings
Jesus Dies On The Cross
32
So the soldiers came, and broke the legs of the first man and of the other who was