Parallel Verses
The Emphasized Bible
The Jews answered him - We, have, a law, and, according to the law, he ought to die, because, Son of God, himself, he made.
New American Standard Bible
The Jews answered him, “
King James Version
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Holman Bible
“We have a law,” the Jews replied to him, “and according to that law He must die,
International Standard Version
The Jewish leaders answered Pilate, "We have a law, and according to that Law he must die because he made himself out to be the Son of God."
A Conservative Version
The Jews answered him, We have a law, and according to our law he ought to die because he made himself the Son of God.
American Standard Version
The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Amplified
The Jews answered him, “We have a law [regarding blasphemy], and according to that law He should die, because He made Himself out to be the Son of God.”
An Understandable Version
The Jews replied, "We have a law which requires that he ought to die because he claimed to be the Son of God."
Anderson New Testament
The Jews answered: We have a law, and according to our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Bible in Basic English
And the Jews made answer, We have a law, and by that law it is right for him to be put to death because he said he was the Son of God.
Common New Testament
The Jews answered him, "We have a law, and according to that law he ought to die, because he made himself the Son of God."
Daniel Mace New Testament
the Jews answered him, we have a law, and by our law he ought to die, because he pretended to be the son of God.
Darby Translation
The Jews answered him, We have a law, and according to our law he ought to die, because he made himself Son of God.
Godbey New Testament
And the Jews responded, We have a law, and according to law He ought to die, because He made Himself the Son of God.
Goodspeed New Testament
The Jews answered, "We have a law, and by our law he deserves death, for declaring himself to be a son of God."
John Wesley New Testament
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Julia Smith Translation
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, for he made himself the Son of God.
King James 2000
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Lexham Expanded Bible
The Jews replied to him, "We have a law, and according to the law he ought to die, because he made himself out to be the Son of God!"
Modern King James verseion
The Jews answered him, We have a Law, and by our Law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die: because he made himself the son of God."
Moffatt New Testament
The Jews retorted, "But we have a Law, and by [our] Law he is bound to die, because he has made himself out to be God's Son."
Montgomery New Testament
The Jews answered him, "We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself out to be God's Son,"
NET Bible
The Jewish leaders replied, "We have a law, and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!"
New Heart English Bible
The Jewish leaders answered him, "We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God."
Noyes New Testament
The Jews answered him, We have a law, and according to the law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Sawyer New Testament
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die because he made himself the Son of God.
Thomas Haweis New Testament
The Jews replied to him, We have a law, and according to our law he ought to die, because he hath made himself the Son of God.
Twentieth Century New Testament
"But we," replied the Jews, "have a Law, under which he deserves death for making himself out to be the Son of God."
Webster
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Weymouth New Testament
"We," replied the Jews, "have a Law, and in accordance with that Law he ought to die, for having claimed to be the Son of God."
Williams New Testament
The Jews answered him, "We have a law, and in accordance with that law He deserves to die, for claiming to be God's Son."
World English Bible
The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God."
Worrell New Testament
The Jews, therefore, answered him, "We have a law, and according to the law He ought to die, because He made Himself God's Son."
Worsley New Testament
The Jews answered him, We have a law, and by our law He ought to die, because He made himself the Son of God.
Youngs Literal Translation
the Jews answered him, 'We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God.'
Themes
Blasphemy » False indictments for » Jesus
Demagogism » Instances of » Pilate
Indictments » Instances of » Jesus, under two charges » First, of blasphemy
Jesus Christ » History of » Tried in front of pilate (in jerusalem)
King » Influenced by popular opinion » Pilate
the Law of moses » Taught the jews » All punishments awarded according to
the Law of moses » The jews » Accused Christ of breaking
public Opinion » Corrupt yielding to » By pilate
Politics » Instances of » Pilate, condemning jesus to gratify the clamoring people
Topics
Interlinear
Poieo
heautou
Word Count of 37 Translations in John 19:7
Questions on John 19:7
Verse Info
Context Readings
Pilate Attempts To Release Jesus
6 When, therefore, the High-priests and the officers saw him, they cried aloud, saying - Crucify! Crucify! Pilate saith unto them - Ye, take him, and crucify; for, I, find not in him, a fault. 7 The Jews answered him - We, have, a law, and, according to the law, he ought to die, because, Son of God, himself, he made. 8 When, therefore, Pilate heard this word, he was the more afraid;
Cross References
John 5:18
On this account, therefore, the rather, were the Jews seeking to slay him, - because, not only was he breaking the Sabbath, but was calling God, his own Father, making, himself, equal, with, God.
Leviticus 24:16
And, he that contemptuously uttereth the name of Yahweh, shall be, surely put to death, all the assembly shall, surely stone, him, - as the sojourner so the home-born, when he contemptuously-uttereth the Name, he shall be put to death.
Matthew 26:63-66
But, Jesus, was silent. And, the High-priest, said unto him: I put thee on oath, by the Living God, that, to us, thou say - Whether, thou, art the Christ, the Son of God.
Romans 1:4
Who was distinguished as the Son of God - by power, according to a Holy Spirit, through means of a resurrection of the dead, - Jesus Christ our Lord;
Deuteronomy 18:20
Howbeit the prophet who shall presume to speak a word in my name which I have not commanded him to speak, or who shah speak in the name of other gods, that prophet shall die.
Matthew 27:42-43
Israel's King, he is! Let him come down, now, from the cross, - and we will believe on him!
Mark 14:61-64
But, he, was silent, and answered, nothing. Again, the High-priest was questioning him, and saith unto him - Art, thou, the Christ the Son of the Blessed?
Mark 15:39
Now the centurion, who was standing near, out over against him, seeing, that, thus, he ceased to breathe, said - Truly, this man, was God's son!
John 8:58-59
Jesus said unto them - Verily, verily, I say unto you: Before, Abraham, came into existence, I, am.
John 10:30-33
I and the Father, are, one.
John 10:36-38
Of him whom, the Father, hallowed and sent forth into the world, are, ye, saying - Thou speakest profanely, because I said, Son of God, I am?