Parallel Verses

The Emphasized Bible

It being late, therefore, on that day, the first of the week, - and, the doors, having been made fast where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came, and stood in the midst, and saith unto them - Peace be unto you!

New American Standard Bible

So when it was evening on that day, the first day of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and *said to them, Peace be with you.”

King James Version

Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.

Holman Bible

In the evening of that first day of the week, the disciples were gathered together with the doors locked because of their fear of the Jews. Then Jesus came, stood among them, and said to them, “Peace to you!”

International Standard Version

It was the evening of the first day of the week, and the doors of the house where the disciples had met were locked because they were afraid of the Jewish leaders. Jesus came and stood among them. He told them, "Peace be with you."

A Conservative Version

Therefore being evening that day, the first day of the week, and the doors having been shut where the disciples were who assembled because of fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and says to them, Peace to you.

American Standard Version

When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.

Amplified

So when it was evening on that same day, the first day of the week, though the disciples were [meeting] behind barred doors for fear of the Jews, Jesus came and stood among them, and said, Peace to you.”

An Understandable Version

So, when it was evening on that day, [which was] the first day of the week [i.e., Sunday] and the doors [of someone's house], where the disciples were gathered, were closed [i.e., probably locked] for fear of the Jewish authorities, Jesus came and stood among them. [Note: Probably Jesus passed through the closed door miraculously]. He said to them, "May there be peace in your hearts."

Anderson New Testament

Then, on that day, the first day of the week, when it was evening, and the doors of the house in which the disciples were assembled had been closed for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them: Peace be to you.

Bible in Basic English

At evening on that day, the first day of the week, when, for fear of the Jews, the doors were shut where the disciples were, Jesus came among them and said to them, May peace be with you!

Common New Testament

On the evening of that day, the first day of the week, the doors being shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said to them, "Peace be with you."

Daniel Mace New Testament

The same day at evening, being the first day of the week, the doors of the house where the disciples were, being shut, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, peace be with you.

Darby Translation

When therefore it was evening on that day, which was the first day of the week, and the doors shut where the disciples were, through fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and says to them, Peace be to you.

Godbey New Testament

Then it being evening, on that day, on the first day of the week, and the doors being shut where the disciples were assembled, on account of the fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst, and says to them, Peace be unto you.

Goodspeed New Testament

When it was evening on that first day after the Sabbath, and the doors of the house where the disciples met were locked for fear of the Jews, Jesus came in and stood among them and said to them, "Peace be with you!"

John Wesley New Testament

The same day, the first day of the week, at evening, the doors being shut, where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith to them, Peace be unto you.

Julia Smith Translation

Then it being evening, in that one day of the sabbaths, and the doors shut where the disciples were gathered together for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and says to them, Peace to you.

King James 2000

Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and said unto them, Peace be unto you.

Lexham Expanded Bible

Now [when it] was evening on that day--the first [day] of the week--and the doors had been shut where the disciples were because of fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said to them, "Peace to you."

Modern King James verseion

Then the same day at evening, being the first of the sabbaths, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, Peace to you!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The same day at night, which was the morrow after the Sabbath day, when the doors were shut where the disciples were assembled together for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and said to them, "Peace be with you."

Moffatt New Testament

On the evening of that same day ??the first day of the week ??though the disciples had gathered within closed doors for fear of the Jews, Jesus entered and stood among them, saying, "Peace be with you!"

Montgomery New Testament

On the evening of that same day, the first day of the week, although the doors of the room where the disciples gathered had been locked for fear of the Jews, Jesus came, and there he stood among them, saying. "Peace to you!"

NET Bible

On the evening of that day, the first day of the week, the disciples had gathered together and locked the doors of the place because they were afraid of the Jewish leaders. Jesus came and stood among them and said to them, "Peace be with you."

New Heart English Bible

When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were, for fear of the Jewish leaders, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace be to you."

Noyes New Testament

When therefore it was evening on that day, which was the first day of the week, and the doors where the disciples were had been shut for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, Peace be to you!

Sawyer New Testament

Then when it was evening, on that first day of the week, and the doors were shut where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, Peace be to you.

Thomas Haweis New Testament

When the evening therefore was come, on the same first day of the week, and the doors being fastened where the disciples were assembled for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said unto them, Peace be to you.

Twentieth Century New Testament

In the evening of the same day--the first day of the week-- after the doors of the room, in which the disciples were, had been shut for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said: "Peace be with you";

Webster

Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith to them, Peace be to you.

Weymouth New Testament

On that same first day of the week, when it was evening and, for fear of the Jews, the doors of the house where the disciples were, were locked, Jesus came and stood in their midst, and said to them, "Peace be to you!"

Williams New Testament

In the evening of that same first day of the week, even with the doors of the room bolted where the disciples had met for fear of the Jews, Jesus went in and stood among them and said to them, "Peace be with you!"

World English Bible

When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace be to you."

Worrell New Testament

When, therefore, it was evening, on that day, the first day of sabbaths; and, when, through fear of the Jews, the doors were shut, where the disciples were; Jesus came and stood in the midst, and saith to them, "Peace be to you!"

Worsley New Testament

Now the same day at evening, being the first day of the week, and the doors where the disciples were being shut, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith unto them, Peace be to you.

Youngs Literal Translation

It being, therefore, evening, on that day, the first of the sabbaths, and the doors having been shut where the disciples were assembled, through fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith to them, 'Peace to you;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

the same
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

at evening
ὄψίος 
Opsios 
even, evening, in the evening 9, eventide , at even 9
Usage: 13

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

the first
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

day of the week
σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the doors
θύρα 
Thura 
Usage: 25

κλείω 
Kleio 
shut, shut up
Usage: 8

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

the disciples
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

of the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the midst
μέσος 
mesos 
Usage: 48

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

References

Context Readings

Jesus Appears To The Disciples

18 Mary the Magdalene cometh, bringing tidings unto the disciples - I have seen the Lord! and that these things he had said unto her. 19 It being late, therefore, on that day, the first of the week, - and, the doors, having been made fast where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came, and stood in the midst, and saith unto them - Peace be unto you! 20 and, this, saying he pointed out both his hands and his side unto them. The disciples, therefore, rejoiced, seeing the Lord.

Cross References

John 14:27

Peace, I leave with you, My own peace, give, I, unto you, - Not as, the world, giveth, give, I, unto you: - Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

John 20:26

And, eight days after, his disciples again were within, and Thomas with them. Jesus cometh - the doors having been made fast - and stood in the midst, and said - Peace be unto you!

John 20:21

Jesus, therefore, said unto them, again, - Peace be unto you! Just as, my Father, sent me forth, I, also, send you.

Matthew 18:20

For, where there are two or three, gathered together into my name, there, am I, in their midst.

John 7:13

No one, nevertheless, was speaking, openly, about him, because of their fear of the Jews.

1 Corinthians 15:5

And that he appeared unto Cephas, then, to the twelve,

Nehemiah 6:10-11

When, I, came into the house of Shemaiah, son of Delaiah, son of Mehetabel, he, being shut in, he said, Let us meet together in the house of God, in the midst of the temple, and let us close the doors of the temple, for they are coming to slay thee, yea, by night, are they coming to slay thee.

Psalm 85:8-10

I will hear, what GOD - Yahweh - will speak, - For he will bespeak prosperity to his people, And to his men of lovingkindness, And to them who return with their heart unto him.

Isaiah 57:18-19

His ways, have I beheld, That I might heal him, - And guide him, And restore consolations to him and to his mourners:

Matthew 10:13

And, if the house be worthy, let your peace come upon it, but, if it be not worthy, let your peace, unto you, return.

Luke 24:36-49

Now, as, these very things, they were telling, he himself, stood in their midst

John 14:19-23

Yet a little, and, the world, no longer beholdeth me; but, ye, behold me, - Because, I, live, ye also, shall live.

John 16:22

And, ye, therefore, now, indeed have grief; but, again, will I see you, and your heart shall rejoice, - and, your joy, no one, shall force from you.

John 16:33

These things, have I spoken unto you, that, in me, ye may have, peace: In the world, ye have, tribulation; but be taking courage, - I, have overcome the world.

Romans 15:33

Now, the God of peace, be with you all. Amen.

Ephesians 2:14

He, in fact, is our peace - who made both one, and, the enclosing middle-wall, took down,

Ephesians 6:23

Peace unto the brethren, and love with faith, - from God our Father, and Lord Jesus Christ.

Philippians 1:2

Favour unto you, and peace, from God our Father and Lord Jesus Christ.

2 Thessalonians 3:16

But may, the Lord of peace himself, give you peace, always, in every way. The Lord, be with you all.

Hebrews 7:2

To whom even a tenth of all Abraham apportioned, first, indeed, when translated, King of Righteousness, but, after that, King of Salem also, which is King of Peace, -

Revelation 1:4

John, unto the Seven Assemblies which are in Asia, Favour to you, and peace, from - Him who Is, and who Was, and who is Coming, and from - The Seven Spirits which are before his throne,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain