Parallel Verses
An Understandable Version
These disciples went to John and said to him, "Rabbi, look, that man who was with you on the east side of the Jordan River [i.e., Jesus], whom you testified about, is immersing people and everyone is going to him." [Note: Actually, it was Jesus' disciples who did the immersing. See 4:2].
New American Standard Bible
And they came to John and said to him, “
King James Version
And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
Holman Bible
So they came to John and told him, “Rabbi,
International Standard Version
so they went to John and told him, "Rabbi, the man who was with you on the other side of the Jordan, the one about whom you testified look, he's baptizing, and everyone is going to him!"
A Conservative Version
And they came to John, and said to him, Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, about whom thou have testified, behold, this man immerses, and all men come to him.
American Standard Version
And they came unto John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
Amplified
So they came to John and said to him, “Rabbi (Teacher), the Man who was with you on the other side of the Jordan [at the Jordan River crossing]—and to whom you have testified—look, He is baptizing too, and everyone is going to Him!”
Anderson New Testament
And they came to John, and said to him: Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you bore testimony, behold, he immerses, and all are going to him.
Bible in Basic English
And they went to John and said to him, Rabbi, the man who was with you on the other side of the Jordan, the man to whom you gave witness, is now giving baptism, and everyone is going to him.
Common New Testament
And they came to John and said to him, "Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified behold, he is baptizing, and all are going to him."
Daniel Mace New Testament
who thereupon went to John, and said, master, he that was with you beyond Jordan, to whom you bore testimony, he himself does now baptize likewise, and the people flock to him.
Darby Translation
And they came to John and said to him, Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, to whom thou barest witness, behold, he baptises, and all come to him.
Godbey New Testament
And they came to John, and said to him, Rabbi, He who is with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, the same baptizeth, and all are coming to Him.
Goodspeed New Testament
And they went to John and said to him, "Master, the man who was with you across the Jordan, and to whom you yourself gave testimony, is baptizing, and everybody is going to him."
John Wesley New Testament
And they came to John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou gavest testimony, behold he baptizeth, and all men come to him.
Julia Smith Translation
And they came to John, and said to him, Rabbi, he who was with thee beyond Jordan, to whom thou hast testified, behold, he immerses, and all come to him.
King James 2000
And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with you beyond Jordan, to whom you bear witness, behold, the same baptizes, and all men come to him.
Lexham Expanded Bible
And they came to John and said to him, "Rabbi, he who was with you on the other side of the Jordan, about whom you testified--look, this one is baptizing, and all are coming to him!"
Modern King James verseion
And they came to John and said to him, Rabbi, He who was with you beyond Jordan, to whom you bore witness, behold, He baptizes, and all come to Him!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they came unto John, and said unto him, "Rabbi, behold he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold the same baptiseth, and all men come to him."
Moffatt New Testament
and they came and told John, "Rabbi, the man who was with you on the opposite side of the Jordan, the man to whom you bore testimony ??here he is, baptizing, and everybody goes to him!"
Montgomery New Testament
"Rabbi, see! The man who was with you on the other side of Jordan, and to whom you yourself have borne testimony, is now baptizing, and everybody is coming to him."
NET Bible
So they came to John and said to him, "Rabbi, the one who was with you on the other side of the Jordan River, about whom you testified -- see, he is baptizing, and everyone is flocking to him!"
New Heart English Bible
They came to John, and said to him, "Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified, look, he is baptizing, and everyone is coming to him."
Noyes New Testament
And they came to John, and said to him, Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, he baptizeth, and all men are going to him.
Sawyer New Testament
And they came to John and said to him, Rabbi, he that was with you beyond the Jordan, to whom you testified, behold, this [man] baptizes and all men come to him.
The Emphasized Bible
And they came unto John, and said unto him - Rabbi! he who was with thee beyond the Jordan, unto whom, thou, hast borne witness, see! the same, is immersing; and, all, are coming unto him.
Thomas Haweis New Testament
And they came to John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou gavest testimony, lo! this man baptiseth, and all men come to him.
Twentieth Century New Testament
And the disciples came to John and said: "Rabbi, the man who was with you on the other side of the Jordan, and to whom you have yourself borne testimony--he, also, is baptizing, and everybody is going to him."
Webster
And they came to John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou didst bear testimony, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
Weymouth New Testament
they came to John and reported to him, "Rabbi, he who was with you on the other side of the Jordan and to whom you bore testimony is now baptizing, and great numbers of people are resorting to him."
Williams New Testament
And they went to John and said to him, "Teacher, the man who was with you on the other side of the Jordan, to whom you bore testimony yourself, is baptizing people and everybody is going to Him."
World English Bible
They came to John, and said to him, "Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified, behold, the same baptizes, and everyone is coming to him."
Worrell New Testament
And they came to John, and said to him, "Rabbi, He Who was with you beyond the Jordan, to Whom you have borne testimony, behold, He is immersing, and all are coming to Him."
Worsley New Testament
And they came to John, and said unto him, Rabbi, He that was with thee on the other side Jordan, to whom thou barest testimony, behold, He baptizeth and all the people come to Him.
Youngs Literal Translation
and they came unto John, and said to him, 'Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, to whom thou didst testify, lo, this one is baptizing, and all are coming unto him.'
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Martureo
Eido
References
Word Count of 37 Translations in John 3:26
Verse Info
Context Readings
Additional Testimony By John The Baptist About Jesus
25 [About then] a dispute arose between John's disciples and a Jew over ceremonial cleansing. 26 These disciples went to John and said to him, "Rabbi, look, that man who was with you on the east side of the Jordan River [i.e., Jesus], whom you testified about, is immersing people and everyone is going to him." [Note: Actually, it was Jesus' disciples who did the immersing. See 4:2]. 27 John replied to them, "A person cannot receive anything, unless it has been given to him from [God in] heaven.
Phrases
Cross References
John 1:7
He came to be a witness, so that he might testify concerning that Light, so that all people would believe [in Jesus] through him [i.e., through his testimony. See Acts 19:4].
John 12:19
So, the Pharisees were saying among themselves, "Look, you men are getting nowhere [in this situation]. See, the [whole] world has gone after him."
Matthew 23:7
They love the [special] greetings they receive at the open shopping markets and to be addressed as 'Rabbi' [Note: This word signified 'great' or 'master'].
John 1:9
[Now] the true Light, who enlightens all mankind, was [indeed] coming into the world [i.e., to earth].
John 1:15
John gave testimony about Jesus, shouting out, "This person is the one about whom I said, 'He who will come after me ranks above me because He existed before me.'"
John 1:26-36
So, John answered them, saying, "I am immersing people in water, but there is Someone among you whom you do not recognize.
John 3:2
This man went to Jesus one night and said to Him, "Rabbi, we [i.e., speaking of himself and other Jewish leaders] know that you are a Teacher sent from God, for no one could perform these [miraculous] signs that you are doing unless God were with Him."
John 11:48
If we allow him to go on [doing this], everyone will believe in him, and the Romans will come and destroy our Temple and our nation [i.e., its people]."
Acts 19:26-27
And now you have seen and heard, not only here in Ephesus, but throughout almost all of [the province of] Asia, that this Paul has been convincing people, [even] to the point of turning many away [from idol worship]. [He is] saying that hand-made gods [like we make] are not real [gods at all].
1 Corinthians 3:3-5
for you are still worldly [minded]. And since there is jealousy and quarreling among you, is that not evidence that you are [still] worldly and living like [unspiritual] people?
Galatians 5:20-21
idol worship, occultic practices, hatefulness, dissension, jealousy, angry outbursts, factious spirits, divisiveness, party spirits,
Galatians 6:12-13
Those who attempt to make a good impression by trying to force you to be circumcised really want only to avoid being persecuted for their commitment to Christ.
James 3:14-18
But if you people have bitter jealousy and rivalry in your hearts, do not be arrogant [over it] and deny the truth.
James 4:5-6
Or, do you think that the Scripture says [this] for nothing? [Note: No specific passage is here cited, but the idea occurs in several Old Testament passages]. "The Holy Spirit, whom God has made to live in us, longs jealously [for us to be faithful to God]."