Parallel Verses
An Understandable Version
Therefore, when the Lord [Jesus] knew that the Pharisees were aware of Him making and immersing more disciples than John,
New American Standard Bible
Therefore when
King James Version
When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
Holman Bible
When Jesus
International Standard Version
Now when Jesus realized that the Pharisees had heard he was making and baptizing more disciples than John
A Conservative Version
When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and immersing more disciples than John
American Standard Version
When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
Amplified
So when the Lord learned that the Pharisees had been told that Jesus was making and baptizing more disciples than John
Anderson New Testament
When, therefore, the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and immersing more disciples than John,
Bible in Basic English
Now when it was clear to the Lord that word had come to the ears of the Pharisees that Jesus was making more disciples than John and was giving them baptism
Common New Testament
Now when the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
Daniel Mace New Testament
Jesus therefore knowing the Pharisees had heard that he made more disciples, and baptized more than John,
Darby Translation
When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus makes and baptises more disciples than John
Godbey New Testament
Thus when the Lord knew when the Pharisees heard that Jesus is making and baptizing more disciples than John
Goodspeed New Testament
So when the Lord learned that the Pharisees had been told that he was gaining and baptizing more disciples than John??2 though it was not Jesus himself who baptized them, but his disciples??3 he left Judea and went back again to Galilee.
John Wesley New Testament
When therefore the Lord knew, that the Pharisees had heard, Jesus maketh and baptizeth more disciples than John,
Julia Smith Translation
Therefore when the Lord knew that the Pharisees heard that Jesus makes and baptizes more disciples than John,
King James 2000
When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
Lexham Expanded Bible
Now when Jesus knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
Modern King James verseion
Therefore when the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As soon as the Lord had knowledge, how the Pharisees had heard that Jesus made and baptised more disciples than John -
Moffatt New Testament
Now when the Lord learned that the Pharisees had heard of Jesus gaining and baptizing more disciples than John
Montgomery New Testament
Accordingly when the Lord knew that the Pharisees had heard it said, "Jesus is making and baptizing more disciples than John,"
NET Bible
Now when Jesus knew that the Pharisees had heard that he was winning and baptizing more disciples than John
New Heart English Bible
Therefore when Jesus knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
Noyes New Testament
When therefore Jesus knew that the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
Sawyer New Testament
When, therefore, the Lord knew that the Pharisees heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
The Emphasized Bible
When therefore the Lord knew, that the Pharisees had heard - Jesus, more disciples, is making and immersing, than John, -
Thomas Haweis New Testament
AS soon then as the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus made and baptised more disciples than John
Twentieth Century New Testament
Now, when the Master heard that the Pharisees had been told that he was making and baptizing more disciples than John
Webster
When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
Weymouth New Testament
Now as soon as the Master was aware that the Pharisees had heard it said, "Jesus is gaining and baptizing more disciples than John"--
Williams New Testament
Now when the Lord learned that the Pharisees had heard that He was winning and baptizing more disciples than John --
World English Bible
Therefore when the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
Worrell New Testament
When, therefore, the Lord knew that the Pharisees heard that Jesus was making and immersing more disciples than John
Worsley New Testament
Therefore when the Lord knew, the pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
Youngs Literal Translation
When therefore the Lord knew that the Pharisees heard that Jesus more disciples doth make and baptize than John,
Themes
Galilee » Christ » Sought refuge in
Jesus Christ » History of » Returns to galilee
Judea, modern » Our lord » Often left, to escape persecution
Pharisees » Christ » Left judea for a time on account of
Samaria » Country of » Jesus travels through
Shechem » Also called sychar, a city of refuge in mount ephraim » Jesus visits; disciples made in
Interlinear
Poieo
Pleion
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 4:1
Verse Info
Context Readings
The Samaritan Woman At Jacob's Well
1 Therefore, when the Lord [Jesus] knew that the Pharisees were aware of Him making and immersing more disciples than John, 2 (OMITTED TEXT)
Phrases
Cross References
John 3:22
After this Jesus and His disciples went to the country-[side] of Judea and there they remained and immersed people.
John 3:26
These disciples went to John and said to him, "Rabbi, look, that man who was with you on the east side of the Jordan River [i.e., Jesus], whom you testified about, is immersing people and everyone is going to him." [Note: Actually, it was Jesus' disciples who did the immersing. See 4:2].
Luke 2:11
For a Savior has been born today in David's city [i.e., Bethlehem], who is Christ the Lord [i.e., God's specially chosen one].
Luke 19:31
And if anyone asks you, 'Why are you untying it?' you should say, 'The Lord needs it.'"
Luke 19:34
And they replied, 'The Lord needs it.'
Acts 10:36
He sent His message [first] to the Israelites; [it involved] preaching the good news through Jesus Christ (who is Lord of all).
1 Corinthians 2:8
None of the rulers of this age knew about this [divine] wisdom, for if they had [known it], they would not have crucified the glorious Lord [i.e., Jesus].
1 Corinthians 15:47
The first man [i.e., Adam] came from the dust of the ground [See Gen. 2:7]; the second man [i.e., Christ] came from heaven.
2 Corinthians 4:5
For we do not preach ourselves, but [we preach] Christ Jesus as Lord, and ourselves as your slaves for Jesus' sake.
James 2:1
My brothers, do not hold [views regarding] the faith of our glorious Lord Jesus Christ [i.e., as tenets of Christianity] which show favoritism toward [certain] persons.
Revelation 19:16
And on His robe and His thigh was written the name, "King of kings, and Lord of lords."
Luke 1:76
Yes, you [my] child [i.e., John], will be called the prophet of the Highest [i.e., God], for you will go ahead of the Lord's presence to prepare His ways.