Parallel Verses

An Understandable Version

Yes, you [my] child [i.e., John], will be called the prophet of the Highest [i.e., God], for you will go ahead of the Lord's presence to prepare His ways.

New American Standard Bible

“And you, child, will be called the prophet of the Most High;
For you will go on before the Lord to prepare His ways;

King James Version

And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;

Holman Bible

And child, you will be called
a prophet of the Most High,
for you will go before the Lord
to prepare His ways,

International Standard Version

And you, child, will be called a prophet of the Most High, because you will go ahead of the Lord to prepare his way

A Conservative Version

And thou, child, will be called a prophet of the Most High. For thou will go ahead, before the face of Lord, to prepare his ways,

American Standard Version

Yea and thou, child, shalt be called the prophet of the Most High: For thou shalt go before the face of the Lord to make ready his ways;

Amplified


“And you, child, will be called a prophet of the Most High;
For you will go on before the Lord (the Messiah) to prepare His ways;

Anderson New Testament

And you, child, shall be called the prophet of the Most High; for you shall go before the face of the Lord, to make ready his ways,

Bible in Basic English

And you, child, will be named the prophet of the Most High: you will go before the face of the Lord, to make ready his ways;

Common New Testament

And you, child, will be called the prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare his ways,

Daniel Mace New Testament

and you, dear babe, you shall be the prophet of the most high: for you shall go before the Lord, in order to prepare his way,

Darby Translation

And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest; for thou shalt go before the face of the Lord to make ready his ways;

Godbey New Testament

And thou, little child, shall be called a prophet of the Highest; for thou shalt go before the face of the Lord to prepare His ways,

Goodspeed New Testament

"And you, my child, will be called a prophet of the Most High, For you will go before the Lord to make his way ready,

John Wesley New Testament

And thou, child, shalt be a prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord, to prepare his ways,

Julia Smith Translation

And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;

King James 2000

And you, child, shall be called the prophet of the Highest: for you shall go before the face of the Lord to prepare his ways;

Lexham Expanded Bible

And so you, child, will be called the prophet of the Most High, for you will go on before the Lord to prepare his ways,

Modern King James verseion

And you, child, will be called the prophet of the Highest, for you shall go before the face of the Lord to prepare His ways,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou child, shalt be called the prophet of the highest, for thou shalt go before the face of the Lord, to prepare his ways:

Moffatt New Testament

And you, my child, shall be called a prophet of the Most High; for you shall go in front of the Lord to make his ways ready,

Montgomery New Testament

"And thou, child, shalt be called the Prophet of the Most High, For thou shalt go before the Lord to prepare the way

NET Bible

And you, child, will be called the prophet of the Most High. For you will go before the Lord to prepare his ways,

New Heart English Bible

And you, child, will be called a prophet of the Most High, for you will go before the Lord to make ready his ways,

Noyes New Testament

And thou, child, shalt be called a prophet of the Most High; for thou shalt go in advance before the face of the Lord to prepare his ways,

Sawyer New Testament

And you, little child, shall be called a prophet of the Most High; for you shall go before the face of the Lord to prepare his ways,

The Emphasized Bible

And, even thou, child, prophet of the Most High, shalt be called, - for thou shall march on before the Lord, to prepare his ways,

Thomas Haweis New Testament

And thou, child, shalt be called the prophet of the Most High; for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;

Twentieth Century New Testament

And thou, Child, shalt be called Prophet of the Most High, For thou shalt go before the Lord to make ready his way,

Webster

And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest, for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;

Weymouth New Testament

And you moreover, O child, shall be called Prophet of the Most High; For you shall go on in front before the Lord to prepare the way for Him,

Williams New Testament

And you, my child, will be called a prophet of the Most High, for you will go before the Lord to make ready His ways,

World English Bible

And you, child, will be called a prophet of the Most High, for you will go before the face of the Lord to prepare his ways,

Worrell New Testament

"And you also, child, shall be called 'Prophet of the Most High;' for you shall go before the face of the Lord, to prepare His ways;

Worsley New Testament

And thou, my child, shalt be called the prophet of the most High; for thou shalt go before the face of the Lord,

Youngs Literal Translation

And thou, child, Prophet of the Highest Shalt thou be called; For thou shalt go before the face of the Lord, To prepare His ways.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

παιδίον 
Paidion 
Usage: 35

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

the prophet
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

of the Highest
ὕψιστος 
Hupsistos 
Usage: 12

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

thou shalt go
προπορεύομαι 
Proporeuomai 
go, go before
Usage: 2

πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

the face
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

to prepare
ἑτοιμάζω 
hetoimazo 
Usage: 27

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals containing Luke 1:76

Context Readings

The Praise And Prophecy Of Zechariah

75 by living holy and righteous lives before Him all of our days. 76 Yes, you [my] child [i.e., John], will be called the prophet of the Highest [i.e., God], for you will go ahead of the Lord's presence to prepare His ways. 77 And [you will] provide the knowledge of salvation to His people, by [granting them] the forgiveness of their sins


Cross References

Luke 1:32

He will be great and will be called the Son of the Highest [i.e., God], and the Lord will give Him the throne of His forefather King David.

Matthew 3:3

For this is the man who was spoken of by Isaiah the prophet, who said, [Isa. 40:3], "[It is] the voice of a man who speaks out in the desert, [urging people to] make the road for the Lord ready [for Him to travel]; to make a straight pathway for Him [to walk on]."

Matthew 11:9-10

Why did you go out [to the desert]? To see a prophet? Yes, I should say [he was], and much more than a prophet.

Matthew 14:5

Now Herod wanted to have him put to death, [but hesitated], fearing the crowd, because they considered John to be a prophet.

Mark 1:2-3

is quote from Mal. 3:1; verse

Luke 1:35

The angel answered, "The Holy Spirit will come upon you and the power of the Highest [i.e., God] will overshadow you. Therefore, the child you carry will be called the holy Son of God.

Luke 1:35

The angel answered, "The Holy Spirit will come upon you and the power of the Highest [i.e., God] will overshadow you. Therefore, the child you carry will be called the holy Son of God.

Luke 1:35-5

The angel answered, "The Holy Spirit will come upon you and the power of the Highest [i.e., God] will overshadow you. Therefore, the child you carry will be called the holy Son of God.

Luke 1:35

The angel answered, "The Holy Spirit will come upon you and the power of the Highest [i.e., God] will overshadow you. Therefore, the child you carry will be called the holy Son of God.

Matthew 3:11

"I certainly am immersing you in water following [your] repentance, but the One who follows my [ministry], whose sandals I do not deserve to remove [as His slave], will immerse you people with the Holy Spirit and with fire [i.e., the punishment in hell. See verses

Matthew 21:26

But if we say, 'from men,' we are afraid the crowd will oppose us because they all consider John to be a prophet."

Mark 11:32

But, should we say 'from men' [instead]?" Now they feared the people, for all of them considered John to be a true prophet.

Luke 1:16-17

And he will influence many Israelites to turn to the Lord their God.

Luke 3:4-6

This was according to what is written in the book containing the words of Isaiah, the prophet [Isa. 40:3ff], "The voice of a man who speaks out in the desert [urging people] to make the road for the Lord ready [for Him to travel]; to make a straight pathway for Him [to walk on].

Luke 6:35

But love your enemies and do good things to them; and lend to them without expecting it to be returned, and your reward [i.e., from God] will be great and you will be [considered] sons of the Highest [i.e., God]. For He is kind to unthankful and evil people [as well].

Luke 7:27-28

He is the one about whom it was written [Mal. 3:1], 'Look, I [will] send my messenger on ahead of you. He will prepare the pathway in front of you.'

John 1:23

He replied, "I am the voice of a man who is calling out in the desert, [urging people to] 'Make the road for the Lord straight,' as Isaiah the prophet said, [Isa. 40:3]."

John 1:27

He is the One who will follow my ministry; [and] I do not deserve to untie his sandal lace."

John 3:28

You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ [i.e., God's specially chosen one] but [rather] that I was sent [by God] ahead of Him.'

Acts 13:24-25

His coming occurred after John [the Immerser] had preached to Israel that those who repented should be immersed [as evidence that they had done so].

Acts 16:17

She followed Paul and us, shouting, "These men are servants of the Supreme God and they are proclaiming to you the way to be saved."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain