Parallel Verses

Weymouth New Testament

Nor have you His word dwelling within you, for you refuse to believe Him whom *He* has sent.

New American Standard Bible

You do not have His word abiding in you, for you do not believe Him whom He sent.

King James Version

And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.

Holman Bible

You don’t have His word living in you, because you don’t believe the One He sent.

International Standard Version

nor do you have his word at work in you, because you do not believe in the one whom he sent.

A Conservative Version

And ye have not his word dwelling in you, because ye do not believe that man whom he sent for this.

American Standard Version

And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not.

Amplified

You do not have His word (Scripture) abiding in you [actually living in your hearts and minds], because you do not believe in Him whom He has sent.

An Understandable Version

And you do not keep His message living in your [hearts], for you do not believe [in] the One whom God sent [i.e., in Jesus].

Anderson New Testament

And his word you have not remaining in you; for whom he has sent, him you believe not.

Bible in Basic English

And you have not kept his word in your hearts, because you have not faith in him whom he has sent.

Common New Testament

And you do not have his word abiding in you, for you do not believe him whom he has sent.

Daniel Mace New Testament

nor will his Logos abide among you: for tho' he hath sent him, you do not believe him.

Darby Translation

and ye have not his word abiding in you; for whom he hath sent, him ye do not believe.

Godbey New Testament

and you have not His word abiding in you: because you do not believe Him whom He has sent.

Goodspeed New Testament

and you do not keep his message in your hearts, for you do not believe the messenger whom he has sent.

John Wesley New Testament

And ye have not his word abiding in you; for whom he hath sent, ye believe not.

Julia Smith Translation

And his word ye have not remaining in you: for whom he sent, him ye believe not.

King James 2000

And you have not his word abiding in you: for whom he has sent, him you believe not.

Lexham Expanded Bible

And you do not have his word residing in yourselves, because the one whom that one sent, in this one you do not believe.

Modern King James verseion

And you do not have His Word abiding in you, for you do not believe Him whom He has sent.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thereto, his words have ye not abiding in you: For whom he hath sent, him ye believe not.

Moffatt New Testament

his word you have not kept with you, because you do not believe him whom he sent.

Montgomery New Testament

nor had his word dwelling within you, because you do not believe him whom he sent.

NET Bible

nor do you have his word residing in you, because you do not believe the one whom he sent.

New Heart English Bible

You do not have his word living in you; because you do not believe him whom he sent.

Noyes New Testament

And ye have not his word abiding in you; for whom he sent, him ye believe not.

Sawyer New Testament

and his word you have not continuing in you, for whom he has sent, him you believe not.

The Emphasized Bible

And, his word, ye have not, within you abiding - because, as touching him whom, he, sent, in him, ye, believe not.

Thomas Haweis New Testament

And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.

Twentieth Century New Testament

And you have not taken his Message home to your hearts, because you do not believe him whom he sent as his Messenger.

Webster

And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.

Williams New Testament

and you do not keep His message living in you, because you do not believe in the messenger whom He has sent.

World English Bible

You don't have his word living in you; because you don't believe him whom he sent.

Worrell New Testament

And ye have not His word abiding in you; because Whom He sent, Him ye believe not.

Worsley New Testament

And ye have not his word abiding in you; because ye believe not Him, whom He hath sent.

Youngs Literal Translation

and His word ye have not remaining in you, because whom He sent, him ye do not believe.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ye have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

his

Usage: 0

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

μένω 
meno 
Usage: 85

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

him
τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

References

Context Readings

Further Testimony About The Son

37 And the Father who sent me, *He* has given testimony concerning me. None of you have ever either heard His voice or seen what He is like. 38 Nor have you His word dwelling within you, for you refuse to believe Him whom *He* has sent. 39 "You search the Scriptures, because you suppose that in them you will find the Life of the Ages; and it is those Scriptures that yield testimony concerning me;



Cross References

1 John 2:14

I have written to you, fathers, because you know Him who has existed from the very beginning. I have written to you, young men, because you are strong and God's Message still has a place in your hearts, and you have overcome the Evil one.

1 John 2:14-9

I have written to you, fathers, because you know Him who has existed from the very beginning. I have written to you, young men, because you are strong and God's Message still has a place in your hearts, and you have overcome the Evil one.

1 John 2:14

I have written to you, fathers, because you know Him who has existed from the very beginning. I have written to you, young men, because you are strong and God's Message still has a place in your hearts, and you have overcome the Evil one.

1 John 2:14

I have written to you, fathers, because you know Him who has existed from the very beginning. I have written to you, young men, because you are strong and God's Message still has a place in your hearts, and you have overcome the Evil one.

1 John 2:14-2

I have written to you, fathers, because you know Him who has existed from the very beginning. I have written to you, young men, because you are strong and God's Message still has a place in your hearts, and you have overcome the Evil one.

1 John 2:14-2

I have written to you, fathers, because you know Him who has existed from the very beginning. I have written to you, young men, because you are strong and God's Message still has a place in your hearts, and you have overcome the Evil one.

1 John 2:14

I have written to you, fathers, because you know Him who has existed from the very beginning. I have written to you, young men, because you are strong and God's Message still has a place in your hearts, and you have overcome the Evil one.

1 John 2:14-3

I have written to you, fathers, because you know Him who has existed from the very beginning. I have written to you, young men, because you are strong and God's Message still has a place in your hearts, and you have overcome the Evil one.

John 1:11

He came to the things that were His own, and His own people gave Him no welcome.

John 3:17-21

For God did not send His Son into the world to judge the world, but that the world might be saved through Him.

John 5:42-43

but I know you well, and I know that in your hearts you do not really love God.

John 5:46-47

For if you believe Moses, you would believe me; for he wrote about me.

John 8:37

You are descendants of Abraham, I know; but you want to kill me, because my teaching gains no ground within you.

John 8:46-47

Which of *you* convicts me of sin? If I speak the truth, why do you not believe me?

John 12:44-48

But Jesus cried aloud, "He who believes in me, believes not so much in me, as in Him who sent me;

John 15:7

"If you continue in me and my sayings continue in you, ask what you will and it shall be done for you.

Colossians 3:16

Let the teaching concerning Christ remain as a rich treasure in your hearts. In all wisdom teach and admonish one another with psalms, hymns, and spiritual songs, and sing with grace in your hearts to God.

James 1:21-22

Ridding yourselves, therefore, of all that is vile and of the evil influences which prevail around you, welcome in a humble spirit the Message implanted within you, which is able to save your souls.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain