Parallel Verses

Moffatt New Testament

And yet there are some of you who do not believe" (for Jesus knew from the very first who the unbelieving were, and who was to betray him;

New American Standard Bible

But there are some of you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him.

King James Version

But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.

Holman Bible

But there are some among you who don’t believe.” (For Jesus knew from the beginning those who would not believe and the one who would betray Him.)

International Standard Version

But there are some among you who don't believe..." - because Jesus knew from the beginning those who weren't believing, as well as the one who would betray him.

A Conservative Version

Nevertheless, there are some of you who do not believe. For Jesus had known from the beginning who they are who do not believe, and who he is who will betray him.

American Standard Version

But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.

Amplified

But [still] there are some of you who do not believe and have faith.” For Jesus knew from the beginning who did not believe, and who would betray Him.

An Understandable Version

But there are some of you who do not believe [in me]." For Jesus knew from the beginning which ones would not believe [in Him] and which one would turn Him over [i.e., to the Jewish authorities].

Anderson New Testament

But there are some among you who believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who he was that would betray him.

Bible in Basic English

But still some of you have no faith. For it was clear to Jesus from the first who they were who had no faith, and who it was who would be false to him.

Common New Testament

But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would betray him.

Daniel Mace New Testament

but there are some of you who do not believe. (for Jesus knew from the beginning, who they were that did not believe, and who should betray him.)

Darby Translation

But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would deliver him up.

Godbey New Testament

But there are certain ones of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning that there are certain ones not believing, and there is one going to betray Him.

Goodspeed New Testament

Yet there are some of you who will not believe." For Jesus knew from the first who would not believe, and who was going to betray him.

John Wesley New Testament

But there are some of you who believe not. (For Jesus had known from the beginning, who they were that believed not, and who would betray him.)

Julia Smith Translation

But there are some of you who believe not. For Jesus knew from the beginning who they are not believing, and who he is going to deliver him up.

King James 2000

But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who would betray him.

Lexham Expanded Bible

But there are some of you who do not believe." (For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was who would betray him.)

Modern King James verseion

But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who is the one betraying Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But there are some of you that believe not." For Jesus knew from the beginning, which they were that believed not. And who should betray him.

Montgomery New Testament

"Yet there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was who should betray him.

NET Bible

But there are some of you who do not believe." (For Jesus had already known from the beginning who those were who did not believe, and who it was who would betray him.)

New Heart English Bible

But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was who would betray him.

Noyes New Testament

But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were that did not believe, and who it was that would betray him.

Sawyer New Testament

But there are some of you who believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who he was that would betray him.

The Emphasized Bible

But there are some from among you, who do not believe. For Jesus knew from the beginning, who they were that did not believe, and who it was would deliver him up; -

Thomas Haweis New Testament

But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who the person was that should betray him.

Twentieth Century New Testament

Yet there are some of you who do not believe in me." For Jesus knew from the first who they were that did not believe in him, and who it was that would betray him;

Webster

But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who he was that would betray him.

Weymouth New Testament

But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who those were that did not believe, and who it was that would betray Him.

Williams New Testament

But there are some of you who do not trust in me." For Jesus knew from the start who they were that did not trust in Him, and who it was that was going to betray Him.

World English Bible

But there are some of you who don't believe." For Jesus knew from the beginning who they were who didn't believe, and who it was who would betray him.

Worrell New Testament

But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who those were that believed not, and who it was that would betray Him.

Worsley New Testament

But there are some of you that believe not: (for Jesus knew from the beginning, who they were that believed not, and who would betray Him:

Youngs Literal Translation

but there are certain of you who do not believe;' for Jesus had known from the beginning who they are who are not believing, and who is he who will deliver him up,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

τίς 
Tis 
Usage: 373

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

not
οὐ 
Ou 
μή 
me 
not, no, cannot ,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 1032
Usage: 493

For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the beginning
ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

who
τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 344
Usage: 344

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

References

Context Readings

Many Disciples Desert Jesus

63 What gives life is the Spirit: flesh is of no avail at all. The words I have uttered to you are spirit and life. 64 And yet there are some of you who do not believe" (for Jesus knew from the very first who the unbelieving were, and who was to betray him; 65 that was why he said 'I tell you that no one is able to come to me unless he is allowed by the Father').



Cross References

John 6:61

Jesus, inwardly conscious that his disciples were murmuring at it, said to them, "So this upsets you?

John 2:24-25

Jesus, however, would not trust himself to them; he knew all men,

John 5:42

but I know there is no love to God in you;

John 6:36

But, as I told you, though you have seen me, you do not believe.

John 6:66

After that, many of his disciples drew back and would not associate with him any longer.

John 6:70-71

Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve? And yet one of you is a devil!"

John 8:23

He said to them, "You are from the world below, I am from the world above: you belong to this world, I do not belong to this world.

John 8:38-47

I speak of what I have seen with my Father, and you act as you have learned from your father."

John 8:55

but you do not understand him. I know him. Were I to say, 'I do not know him,' I would be a liar like yourselves; but I do know him and I hold to his word.

John 10:26

because you do not belong to my sheep.

John 13:10-11

Jesus said, "He who has bathed only needs to have his feet washed; he is clean all over. And you are clean ??but not all of you"

John 13:18-21

When I say 'you,' I do not mean you all; I know the men of my choice, and I made my choice that this scripture might be fulfilled, he who eats my bread has lifted up his heel against me.

Acts 15:18

who makes this known from of old.

Romans 8:29

For he decreed of old that those whom he predestined should share the likeness of his Son ??that he might be the firstborn of a great brotherhood.

2 Timothy 2:19

But the solid foundation laid by God remains, and this is its inscription: the Lord knows who are his, and 'let everyone who names the name of the Lord give up evil.'

Hebrews 4:13

And no created thing is hidden from him; all things lie open and exposed before the eyes of him with whom we have to reckon.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain