John 6:54



Parallel Verses

New American Standard Bible

"He who eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.

King James Version

Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.

International Standard Version

Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I'll raise him to life on the last day,

A Conservative Version

He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

American Standard Version

He that eateth my flesh and drinketh my blood hath eternal life: and I will raise him up at the last day.

Amplified

He who feeds on My flesh and drinks My blood has (possesses now) eternal life, and I will raise him up [from the dead] on the last day.

An Understandable Version

The person who eats my physical body and drinks my blood has never ending life [See note on 5:24], and I will raise him up [from the dead] on the last day [i.e., the judgment day].

Anderson New Testament

He that eats my flesh and drinks my blood, has eternal life, and I will raise him up at the last day;

Bible in Basic English

He who takes my flesh for food and my blood for drink has eternal life: and I will take him up from the dead at the last day.

Common New Testament

Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

Daniel Mace New Testament

he that eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life, and I will raise him up at the last day.

Darby Translation

He that eats my flesh and drinks my blood has life eternal, and I will raise him up at the last day:

Godbey New Testament

The one eating my flesh and drinking my blood has eternal life; and I will raise him up in the last day.

Goodspeed New Testament

Whoever lives on my flesh and drinks my blood possesses eternal life, and I will raise him to life on the Last Day.

Holman Bible

Anyone who eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up on the last day,

John Wesley New Testament

He that eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life, and I will raise him up at the last day.

Jubilee 2000 Bible

Whosoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

Julia Smith Translation

He chewing my flesh, and drinking my blood, has eternal life; and I will raise him up at the last day.

King James 2000

Whosoever eats my flesh, and drinks my blood, has eternal life; and I will raise him up at the last day.

Lexham Expanded Bible

The one who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.

Modern King James verseion

Whoever partakes of My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever eateth my flesh, and drinketh my blood, the same hath eternal life: And I will raise him up at the last day.

Moffatt New Testament

He who feeds on my flesh and drinks my blood possesses eternal life (and I will raise him up on the last day),

Montgomery New Testament

"He who feeds upon my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.

NET Bible

The one who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.

New Heart English Bible

He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

New simplified Bible

He who eats my flesh and drinks my blood has everlasting life! I will raise him up at the last day.

Noyes New Testament

He that eateth my flesh and drinketh my blood hath everlasting life; and I will raise him up in the last day.

Sawyer New Testament

He that eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

The Emphasized Bible

He that feedeth upon my flesh, and drinketh my blood, hath life age-abiding, and, I, will raise him up at the last day;

Thomas Haweis New Testament

He that eateth my flesh, and drinketh my blood, hath life eternal: and I will raise him up at the last day.

Twentieth Century New Testament

He who takes my flesh for his food, and drinks my blood, has Immortal Life; and I will raise him up at the Last Day.

Webster

Whoever eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.

Weymouth New Testament

He who eats my flesh and drinks my blood has the Life of the Ages, and I will raise him up on the last day.

Williams New Testament

Whoever continues to eat my flesh and drink my blood already possesses eternal life, and I will raise him to life on the last day.

World English Bible

He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.

Worrell New Testament

He that eats My flesh, and drinks My blood, has eternal life; and I will raise him up at the last day;

Worsley New Testament

He that eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life, and I will raise him up at the last day.

Youngs Literal Translation

he who is eating my flesh, and is drinking my blood, hath life age-during, and I will raise him up in the last day;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τρώγω 
Trogo 
Usage: 0

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my , me , mine , I , mine own
my , me , mine , I , mine own
Usage: 313
Usage: 313

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

and



and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink , drink of
Usage: 31

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

ἔχω 
Echo 
have , be , need , , vr have
Usage: 479

αἰώνιος 
Aionios 
Usage: 47

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

I
ἐγώ 
Ego 
I , my , me , not tr
Usage: 174

will raise
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise , rise , rise up , rise again , raise up , stand up , raise up again ,
Usage: 86


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise , rise , rise up , rise again , raise up , stand up , raise up again ,
Usage: 86

at the
ἡμέρα 
hemera 
day , daily 9 , time , not tr ,
Usage: 287

ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

Context Readings

Discourse About The Bread Of Life

53 So Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no life in yourselves. 54 "He who eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up on the last day. 55 "For My flesh is true food, and My blood is true drink.



Cross References

John 6:39-40

"This is the will of Him who sent Me, that of all that He has given Me I lose nothing, but raise it up on the last day.

Psalm 22:26

The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD Let your heart live forever!

Proverbs 9:4-6

"Whoever is naive, let him turn in here!" To him who lacks understanding she says,

Isaiah 25:6-8

The LORD of hosts will prepare a lavish banquet for all peoples on this mountain; A banquet of aged wine, choice pieces with marrow, And refined, aged wine.

Isaiah 55:1-3

"Ho! Every one who thirsts, come to the waters; And you who have no money come, buy and eat Come, buy wine and milk Without money and without cost.

John 4:14

but whoever drinks of the water that I will give him shall never thirst; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life."

John 6:27

"Do not work for the food which perishes, but for the food which endures to eternal life, which the Son of Man will give to you, for on Him the Father, God, has set His seal."

John 6:47

"Truly, truly, I say to you, he who believes has eternal life.

John 6:63

"It is the Spirit who gives life; the flesh profits nothing; the words that I have spoken to you are spirit and are life.

Galatians 2:20

"I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.

Philippians 3:7-10

But whatever things were gain to me, those things I have counted as loss for the sake of Christ.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org