Parallel Verses

International Standard Version

Halfway through the festival, Jesus went up to the Temple and began teaching.

New American Standard Bible

But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and began to teach.

King James Version

Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.

Holman Bible

When the festival was already half over, Jesus went up into the temple complex and began to teach.

A Conservative Version

And when it was now in the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.

American Standard Version

But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.

Amplified

When the feast was already half over, Jesus went up into the temple [court] and began to teach.

An Understandable Version

But when the Festival was about half over, Jesus went up into the Temple and began teaching.

Anderson New Testament

Now in the middle of the feast, Jesus went up into the temple, and taught.

Bible in Basic English

Now in the middle of the feast Jesus went up to the Temple and was teaching.

Common New Testament

Now about the middle of the feast Jesus went up into the temple and taught.

Daniel Mace New Testament

but about the middle of the feast, Jesus went publickly into the temple, and taught.

Darby Translation

But when it was now the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.

Godbey New Testament

But the feast already being midway, Jesus came up into the temple, and was teaching.

Goodspeed New Testament

But when the festival was half over, Jesus went up to the Temple and began to teach.

John Wesley New Testament

Now at the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.

Julia Smith Translation

And now the festival being in the midst, Jesus went up to the temple, and taught.

King James 2000

Now about the middle of the feast Jesus went up into the temple, and taught.

Lexham Expanded Bible

{Now when the feast was already half over}, Jesus went to the temple [courts] and began to teach.

Modern King James verseion

Now about the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the midst of the feast, Jesus went up into the temple, and taught.

Moffatt New Testament

When the festival was half over, Jesus went up to the temple and began to teach.

Montgomery New Testament

But when it was already the middle of the feast, Jesus went up to the Temple and began to teach. "I have given them thy word; and the world has hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.

NET Bible

When the feast was half over, Jesus went up to the temple courts and began to teach.

New Heart English Bible

But when it was now the midst of the feast, Jesus went up into the temple and taught.

Noyes New Testament

But when it was now the midst of the feast, Jesus went up into the temple and taught.

Sawyer New Testament

And in the midst of the feast Jesus went up into the temple and taught.

The Emphasized Bible

Presently, however, the feast being at its height, Jesus went up unto the temple and was teaching.

Thomas Haweis New Testament

But now at the middle of the feast Jesus went up into the temple, and taught.

Twentieth Century New Testament

About the middle of the Festival week, Jesus went up into the Temple Courts, and began teaching.

Webster

Now about the midst of the feast, Jesus went up into the temple, and taught.

Weymouth New Testament

But when the Festival was already half over, Jesus went up to the Temple and commenced teaching.

Williams New Testament

Now when the feast was already half over, Jesus went up to the temple and began to teach.

World English Bible

But when it was now the midst of the feast, Jesus went up into the temple and taught.

Worrell New Testament

But, it being now the middle of the feast, Jesus went up into the temple, and was teaching.

Worsley New Testament

But when it was now about the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.

Youngs Literal Translation

And it being now the middle of the feast, Jesus went up to the temple, and he was teaching,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
ἤδη 
Ede 
Usage: 45

about the midst
μεσόω 
mesoo 
about the midst
Usage: 1

of the feast
ἑορτή 
heorte 
Usage: 25

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

went up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Jesus At The Feast Of Tabernacles

13 Nevertheless, no one would speak openly about him because they were afraid of the Jewish leaders. 14 Halfway through the festival, Jesus went up to the Temple and began teaching. 15 The Jewish leaders were astonished and remarked, "How can this man be so educated when he has never gone to school?"



Cross References

John 7:28

At this point Jesus, still teaching in the Temple, shouted, "So you know me and know where I've come from? I haven't come on my own accord. But the one who sent me is true, and he's the one you don't know.

Numbers 29:12-13

"You are to hold a sacred assembly on the fifteenth day of the same seventh month. No servile work is to be done. You are to celebrate a festival to the LORD for seven days by

Numbers 29:17

"On the second day, you are to present twelve young bulls, two rams, and fourteen one year old lambs, all without defects,

Numbers 29:20

"On the third day, you are to present eleven bulls, two rams, and fourteen one year old lambs, all without defects,

Numbers 29:23-40

"On the fourth day, you are to present ten bulls, two rams, and fourteen one year old lambs, all without defects,

Haggai 2:7-9

I will shake all nations, and the One desired by all nations will come. Then I will fill this house with glory,' says the LORD of the Heavenly Armies.

Malachi 3:1

"Watch out! I'm sending my messenger, and he will prepare the way before me. Then suddenly, the LORD you are looking for will come to his Temple. He is the messenger of the covenant whom you desire. Watch out! He is coming!" says the LORD of the Heavenly Armies.

Matthew 21:12

Then Jesus went into the Temple, threw out everyone who was selling and buying in the Temple, and overturned the moneychangers' tables and the chairs of those who sold doves.

Matthew 26:55

At this point, Jesus asked the crowds, "Have you come out with swords and clubs to arrest me as if I were a bandit? Day after day I sat teaching in the Temple, yet you didn't arrest me.

Luke 19:47

Then he began teaching in the Temple every day. The high priests, the scribes, and the leaders of the people kept looking for a way to kill him,

John 5:14

Later on, Jesus found him in the Temple and told him, "Look! You have become well. Stop sinning or something worse may happen to you."

John 7:2

Now the Jewish Festival of Tents was approaching.

John 7:37

On the last and most important day of the festival, Jesus stood up and shouted, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!

John 8:2

At daybreak he appeared again in the Temple, and all the people came to him. So he sat down and began to teach them.

John 18:20

Jesus answered him, "I have spoken publicly to the world. I have always taught in the synagogue or in the Temple, where all Jews meet together, and I have said nothing in secret.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain