Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then, [when they] heard these words, [some] from the crowd began to say, "This man is truly the Prophet!"

New American Standard Bible

Some of the people therefore, when they heard these words, were saying, "This certainly is the Prophet."

King James Version

Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.

Holman Bible

When some from the crowd heard these words, they said, "This really is the Prophet!"

International Standard Version

When they heard these words, some in the crowd were saying, "This really is the Prophet,"

A Conservative Version

Many from the multitude therefore, when they heard the saying, said, This is truly the prophet.

American Standard Version

Some of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.

Amplified

Listening to those words, some of the multitude said, This is certainly and beyond doubt the Prophet!

An Understandable Version

When they heard these words some people in the crowd said, "Truly, this man is the prophet." [See note on 1:21].

Anderson New Testament

Therefore, many of the multitude, when they had heard this word, said: This is, in truth, the prophet.

Bible in Basic English

When these words came to their ears, some of the people said, This is certainly the prophet.

Common New Testament

When they heard these words, some of the people said, "Surely this is the prophet."

Daniel Mace New Testament

many of the people therefore, who heard this discourse, said, this man is certainly a prophet.

Darby Translation

Some out of the crowd therefore, having heard this word, said, This is truly the prophet.

Godbey New Testament

Then those hearing these words from the multitude, were saying, This is truly the prophet;

Goodspeed New Testament

So some of the people, when they heard these words, said, "This is certainly the Prophet!"

John Wesley New Testament

Many of the people therefore hearing this discourse, said, Certainly this is the prophet.

Jubilee 2000 Bible

Then many of the people, when they heard this word, said, Truly this is the Prophet.

Julia Smith Translation

Then many of the crowd, having heard the word, said, This is truly a prophet.

King James 2000

Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.

Modern King James verseion

Then when they heard the Word, many of the people said, Truly this is the Prophet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Many of the people, when they heard this saying said, "Of a truth, this is a Prophet."

Moffatt New Testament

On hearing this some of the people said, "This really is the Prophet";

Montgomery New Testament

Some of the crowd who had been listening to these discourses began to say, "Without a doubt this man is a Prophet."

NET Bible

When they heard these words, some of the crowd began to say, "This really is the Prophet!"

New Heart English Bible

Some of the crowd therefore, when they heard these words, said, "This is truly the Prophet."

Noyes New Testament

Some of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is in truth the prophet. Others said, This is the Christ.

Sawyer New Testament

Then some of the multitude hearing these words, said, This is truly the prophet;

The Emphasized Bible

Some from amongst the multitude, therefore, having hearkened unto these words, were saying - This, is, in truth, the prophet.

Thomas Haweis New Testament

Many then of the multitude, when they heard this declaration, said, This man is certainly a prophet.

Twentieth Century New Testament

Some of the people, when they heard these words, said:

Webster

Many of the people therefore, when they heard this saying, said, In truth this is the Prophet.

Weymouth New Testament

After listening to these discourses, some of the crowd began to say, "This is beyond doubt the Prophet."

Williams New Testament

So some of the people, when they heard this, said, "This is surely the prophet."

World English Bible

Many of the multitude therefore, when they heard these words, said, "This is truly the prophet."

Worrell New Testament

Some of the multitude, therefore, having heard these words, said, "Truly This is the Prophet;"

Worsley New Testament

Many of the people therefore, when they heard this discourse, said, This is in truth a prophet.

Youngs Literal Translation

Many, therefore out of the multitude, having heard the word, said, 'This is truly the Prophet;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πολύς πολλός 
Polus 
many , much , great ,
Usage: 292

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of , from , out of , by , on , with ,
Usage: 709

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

οὖν 
Oun 
therefore , then , so , and , now , wherefore , but , not tr ,
Usage: 417

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

λόγος 
Logos 
word , saying , account , speech , Word , thing , not tr ,
Usage: 256

λέγω 
Lego 
say , speak , call , tell ,
Usage: 1045

Of a truth
ἀληθῶς 
Alethos 
of a truth , indeed , surely , truly , very ,
Usage: 13

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this , these , he , the same , this man , she , they ,
Usage: 258

is
ἐστί 
Esti 
is , are , was , be , have , not tr , , vr is
Usage: 585

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Different Opinions About Jesus

39 Now he said this concerning the Spirit, whom those who believed in him were about to receive. For the Spirit was not yet [given], because Jesus had not yet been glorified.) 40 Then, [when they] heard these words, [some] from the crowd began to say, "This man is truly the Prophet!" 41 Others were saying, "This man is the Christ!" But others were saying, "No, for the Christ does not come from Galilee, [does he]?


Cross References

Matthew 21:11

And the crowds were saying, "This is the prophet Jesus from Nazareth of Galilee!"

John 1:21

And they asked him, "Then who [are] you? Are you Elijah?" And he said, "I am not!" "Are you the Prophet?" And he answered, "No!"

John 6:14

Now [when] the people saw the sign that he performed, they began to say, "This one is truly the Prophet who is to come into the world!"

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org