Parallel Verses

Weymouth New Testament

So there was a violent dissension among the people on His account.

New American Standard Bible

So a division occurred in the crowd because of Him.

King James Version

So there was a division among the people because of him.

Holman Bible

So a division occurred among the crowd because of Him.

International Standard Version

So there was a division in the crowd because of him.

A Conservative Version

So there became a division among the multitude because of him.

American Standard Version

So there arose a division in the multitude because of him.

Amplified

So the crowd was divided because of Him.

An Understandable Version

So, a division arose among people in the crowd over Jesus.

Anderson New Testament

So there was a division among the multitude because of him.

Bible in Basic English

So there was a division among the people because of him.

Common New Testament

So there was a division among the people because of him.

Daniel Mace New Testament

so that the people were divided in their opinions about him.

Darby Translation

There was a division therefore in the crowd on account of him.

Godbey New Testament

Then there was a schism in the crowd on account of Him:

Goodspeed New Testament

So the people were divided about him,

John Wesley New Testament

So there was a division among the people concerning him.

Julia Smith Translation

Then was there a division in the crowd on his account.

King James 2000

So there was a division among the people because of him.

Lexham Expanded Bible

So there was a division in the crowd because of him.

Modern King James verseion

So a division occurred in the crowd because of Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So was there dissension among the people about him.

Moffatt New Testament

So the people were divided over him;

Montgomery New Testament

So a division arose in the crowd concerning him. Some of them wished to apprehend him, but no one laid hands on him.

NET Bible

So there was a division in the crowd because of Jesus.

New Heart English Bible

So there arose a division in the crowd because of him.

Noyes New Testament

So there was a division among the multitude because of him.

Sawyer New Testament

Then there was a division among the multitude on his account;

The Emphasized Bible

A division, therefore, arose in the multitude, because of him.

Thomas Haweis New Testament

There was a division therefore among the multitude on account of him.

Twentieth Century New Testament

So there was a sharp division among the people on account of Jesus.

Webster

So there was a division among the people because of him.

Williams New Testament

So the people were divided because of Him,

World English Bible

So there arose a division in the multitude because of him.

Worrell New Testament

A division, therefore, arose in the multitude because of Him.

Worsley New Testament

So there was a division among the people about Him.

Youngs Literal Translation

A division, therefore, arose among the multitude because of him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

σχίσμα 
Schisma 
Usage: 6

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

References

Fausets

Context Readings

Different Opinions About Jesus

42 Has not the Scripture declared that the Christ is to come of the family of David and from Bethlehem, David's village?" 43 So there was a violent dissension among the people on His account. 44 Some of them wanted at once to arrest Him, but no one laid hands upon Him.


Cross References

John 9:16

This led some of the Pharisees to say, "That man has not come from God, for he does not keep the Sabbath." "How is it possible for a bad man to do such miracles?" argued others.

John 10:19

Again there arose a division among the Jews because of these words.

John 7:12

Among the mass of the people there was much muttered debate about Him. Some said, "He is a good man." Others said, "Not so: he is imposing on the people."

Matthew 10:35

For I came to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;

Luke 12:51

Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension.

Acts 14:4

At length the people of the city split into parties, some siding with the Jews and some with the Apostles.

Acts 23:7-10

These words of his caused an angry dispute between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly took different sides.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain